SANDRA KIM
" TEMPUS "

( temps / tijd / time )



Time Statistics

Par durée / Per lengte / By length :
Par nombre / Per aantal / By number :
4 MINUTES 30 & + :
4 MINUTES 15 & + :
4 MINUTES 00 & + :
3 MINUTES 45 & + :
3 MINUTES 30 & + :
3 MINUTES 15 & + :
3 MINUTES 00 & + :
- 3 MINUTES 00 :

06 musics / 11 texts
05 musics / 06 texts
11 musics / 23 texts
18 musics / 30 texts
14 musics / 22 texts
12 musics / 17 texts
12 musics / 20 texts
03 musics / 05 texts
3 min. 45 - 3 min. 59 :
3 min. 30 - 3 min. 44 :
3 min. 00 - 3 min. 14 :
3 min. 15 - 3 min. 29 :
4 min. 00 - 4 min. 14 :
4 min. 30 & + :
4 min. 15 - 4 min. 29 :
- de 3 min. 00 :
18 musics / 30 texts
14 musics / 22 texts
12 musics / 20 texts
12 musics / 17 texts
11 musics / 23 texts
06 musics / 11 texts
05 musics / 06 texts
03 musics / 05 texts
TOTAL : 81 musics / 134 texts
TOTAL : 81 musics / 134 texts


Les textes des chansons en rouge me manquent - Voor roodgekleurde liedjes heb ik geen tekst -
I don't have the texts of red-coloured songs







4 MINUTES 30 & +
( 6 musics / 11 texts )

[ 5' 23 ] Omdat ik van je hou ( live )
[ 4' 39 ] Ne m'oublie pas = Vergeet me niet
[ 4' 38 ] Heb je ooit echt van een vrouw gehouden ?   ( + Fr ?)
[ 4' 35 ] Reste avec moi = Blijf toch bij mij = Stay with me =  Resta con me
[ 4' 35 ] Un jour, une femme = Een teken van jou
[ 4' 35 ] Heel diep in mijn hart


4 MINUTES 15 & +
( 5 musics / 6 texts )

[ 4' 27 ] Lady Marmelade
[ 4' 24 ] Bien dans ma peau
[ 4' 18 ] Memory
[ 4' 19 ] Enkel voor een dag
[ 4' 15 ] J'ai pas fini de t'aimer (1991) = Nee laat mij nooit alleen


4 MINUTES & +
( 11 musics / 23 texts )

[ 4' 12 ] Song for Kosovo   ( Song for the "good cause" )
               Sandra = partie en français / part in french / deel in het Frans
[ 4' 10 ] Berlin (Fr) = Berlin (english) =  Berlino
[ 4' 10 ] Je t'aime trop = Ik vraag waarom
[ 4' 10 ] Je sais pourquoi
[ 4' 09 ] Mijn lieveling = Mi corazon
[ 4' 06 ] Souviens-toi = I won't cry =  Te ne vai
[ 4' 03 ] Jimmy (Fr) = Jimmy (english) =  Jimmy ( italiano )
[ 4' 03 ] Door veel van mij te houden = Al camino de la vida
[ 4' 02 ] J'aime mon pays - Ik hou van mijn land = Ik hou van mijn land
[ 4' 01 ] Sorry (Fr) = Sorry ( english ) =  Sorry ( italiano )
[ 4' 00 ] Ik geef je mijn hart


3 MINUTES 45 & +
( 18 musics / 30 texts )

[ 3' 59 ] Boys (Fr) = Boys (english) =  Boys (italiano)
[ 3' 59 ] Croire = Pijn
[ 3' 59 ] Reprends ta place = Kom terug bij mij
[ 3' 58 ] Alles wat ik doe
[ 3' 57 ] Laurence
[ 3' 57 ] Sûre de moi
[ 3' 57 ] Ver weg van jou   ( + Fr ?)
[ 3' 55 ] Aime moi  =  Hou van mij
[ 3' 55 ] J'ai pas fini de t'aimer (2001)
[ 3' 52 ] Tokyo Boy (Fr) = Tokyo Boy (english) =  Tokyo Boy ( italiano )
[ 3' 52 ] De liefde neemt ons mee
[ 3' 51 ] Trains de nuit = Late train tonight = Treno di notte ( italiano )
[ 3' 51 ] Toute une nuit sans toi = Een kus en ik val
[ 3' 51 ] Helemaal
[ 3' 50 ] Jij hoort bij mij   ( + Fr ?)
[ 3' 47 ] La rue de nos premiers baisers = Nooit of nooit
[ 3' 46 ] Je t'ai dans la peau = Jij beheerst mij totaal
[ 3' 45 ] What a feeling


3 MINUTES 30 & +
( 14 musics / 22 texts )

[ 3' 44 ] Changing my life ( <= Bests of ) :
Musique réécrite / Rewritten music / Herschreven muziek <= "Comme personne = "Als geen ander"
[ 3' 41 ]
[ 3' 43 ] Magic (Fr) = Magic (english) = Magic ( italiano )
[ 3' 42 ] Je suis à toi = 'k wil je beminnen
[ 3' 42 ] Envie de tout donner
[ 3' 41 ] Comme personne = Als geen ander
=> Musique réécrite / Rewritten music / Herschreven muziek : CHANGING MY LIFE [ 3' 44 ]
[ 3' 40 ] Coup de coeur = Zo verliefd
[ 3' 40 ] Look infernal = Dans, dans, dans
[ 3' 38 ] Personne avant toi
[ 3' 37 ] Je veux ma part de rêve = Ik wil alleen maar dromen
[ 3' 35 ] Casser le blues = Helemaal alleen
[ 3' 32 ] Maar dat gevoel   ( + Fr ?)
[ 3' 30 ] Liberté
[ 3' 30 ] Ik wil je nooit meer kwijt   ( + Fr ?)
[ 3' 30 ] Wat je geeft aan mij   ( + Fr ?)


3 MINUTES 15 & +
( 12 musics / 17 texts )

[ 3' 29 ] Slow moi, rock moi = Bel me, schrijf me
[ 3' 29 ] A toi Barbara  ( Inédit / Unpublished / Onuitgegeven ) = Voor jou Barbara
[ 3' 28 ] Malagueña (Fr) = Malagueña (english)
[ 3' 27 ] Liefde voor altijd
[ 3' 26 ] De liefste   ( + Fr ?)
[ 3' 26 ] Vivere uguale
[ 3' 25 ] Onvergetelijk
[ 3' 24 ] Belle en het beest
[ 3' 23 ] Touche pas à ça
[ 3' 18 ] Je m'envolerai =  Ik wil bij je zijn
[ 3' 17 ] Balance tout = Leid me
[ 3' 15 ] Jij brengt nooit meer bloemen


3 MINUTES & +
( 12 musics / 20 texts )

[ 3' 14 ] Je n' suis qu'une femme = Mooie ogen
[ 3' 14 ] Qu'est-ce que tu fais ce soir? = Wat doe jij vanavond?
[ 3' 10 ] Ami, ami = Aspetta mi
[ 3' 10 ] La nuit t'es à moi = Wij 2 samen
[ 3' 08 ] Vannacht bekende ik mijn liefde voor jou
[ 3' 06 ] Il faut s'aimer plus fort = Dit is vast weer zo'n dag
[ 3' 04 ] J'ai tout balancé
[ 3' 04 ] Stille nacht
[ 3' 03 ] Doe dat nog een keertje met mij
[ 3' 02 ] You're the one that I want
[ 3' 00 ] J'aime la vie (Fr) = J'aime la vie (english) / Crazy of life = J'aime la vie ( italiano )
[ 3' 00 ] Saisis ta chance = Hopeloos verliefd op jou


- 3 MINUTES
( 3 musics / 5 texts )

[ 2' 47 ] Me laisse pas = Hou me vast
[ 2' 43 ] Je t'ai tout donné = Wil je eeuwig van me houden?
[ 2' 21 ] Hymne à la vie










GLOBAL ALBUMS & SINGLES page 1 HOME QUICK GLOBAL ALBUMS & SINGLES page 2

ALPHA & OMEGA LINGUAE TRANS LINGUAS

TEMPO & STYLES TEMPO ALPHABET TEMPO & PERIODS

CANTI AUCTORES COMPOSITORES TEMPUS