Sandra Kim
" Je veux ma part de rêve "
[ 3' 37 ]
( Ik wil mijn deel van de droom / I want my share of dream / ... )
© Lyrics : Rosario Marino-Atria / Music : Steve Rodgers
© Publishing : Marino Music
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Ik wil alleen maar dromen ( <=> )
Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen
Original / Origineel Ne me dis pas que c'est trop beau Ne me dis plus jamais que c'est trop haut Laisse-moi rêver, je veux partir Là où le soleil s'cache toujours pour dormir Pousse tes murs, partons d'ici Il faut parfois casser les interdits Si l'esprit change, le corps aussi Et chacun a le droit de vivre sa vie Je sais que j'vais briser le coeur et le sourire De ceux qui m'auront vu grandir Mais j'ai besoin de m'envoler, De respirer ma liberté REFRAIN: Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Tes yeux, tes bras, tes lèvres, Yeah yeah yeah Un bonheur qui me soulève, Yeah yeah yeah Qui me fait avancer... Aaah.. aaaah Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Des nuits brûlantes de fièvre, Yeah yeah yeah Je serai bonne élève Yeah yeah yeah J'apprendrai à t'aimer... Aaah.. aaaah A t'aimer .......... Le coeur serré dans un vieux blouson de cuir, Chacun s'évade vers son av'nir Et si tu m'aimes comme tu me l'dis, C'est mon chemin que tu choisis REFRAIN: Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Tes yeux, tes bras, tes lèvres, Yeah yeah yeah Un bonheur qui me soulève, Yeah yeah yeah Qui me fait avancer... Aaah.. aaaah Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Des nuits brûlantes de fièvre Yeah yeah yeah Je serai bonne élève Yeah yeah yeah J'apprendrai à t'aimer... Aaah.. aaaah A t'aimer SOLO GUITARE REFRAIN FINAL: Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Tes yeux, tes bras, tes lèvres, Yeah yeah yeah Un bonheur qui me soulève, Yeah yeah yeah Qui me fait avancer... Je veux ma part de rêve, Yeah yeah yeah Des nuits brûlantes de fièvre Yeah yeah yeah Je serai bonne élève Yeah yeah yeah J'apprendrai à t'aimer... Aaah.. aaaah A t'aimer Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah... |
VERTALING
( Web-team's) Zeg me niet dat het te mooi is Zeg me nooit meer dat het te hoog is Laat mij dromen, ik wil vertrekken Naar waar de zon zich altijd verbergt om te slapen Duw jouw muren omver, laat ons hier vertrekken Men moet soms de verboden doorbreken Als de geest verandert, het lichaam ook En ieder heeft het recht zijn leven te leven Ik weet dat ik het hart en de glimlach zal breken Van diegenen die mij zullen hebben zien groot worden Maar ik heb er nood aan weg te vliegen, Mijn vrijheid te ademen REFREIN: Ik wil mijn deel van de droom, Yeah yeah yeah Jouw ogen, jouw armen, jouw lippen, Yeah yeah yeah Een geluk dat mij opheft, Yeah yeah yeah Dat mij vooruit brengt... Aaah.. aaaah Ik wil mijn deel van de droom Yeah yeah yeah Koortsig brandende nachten Yeah yeah yeah Ik zal een goede leerling zijn Yeah yeah yeah Ik zal leren van jou te houden... Aaah.. aaaah Van jou te houden .......... Het hart gespannen in een oude lederen jas, Ieder vlucht naar zijn toekomst En als jij me liefhebt zoals jij het mij zegt, Is het mijn weg dat jij kiest REFREIN: Ik wil mijn deel van de droom, Yeah yeah yeah Jouw ogen, jouw armen, jouw lippen, Yeah yeah yeah Een geluk dat mij opheft, Yeah yeah yeah Dat mij vooruit brengt... Aaah.. aaaah Ik wil mijn deel van de droom, Yeah yeah yeah Koortsig brandende nachten Yeah yeah yeah Ik zal een goede leerling zijn Yeah yeah yeah Ik zal leren van jou te houden... Aaah.. aaaah Van jou te houden SOLO GITAAR EINDREFREIN: Ik wil mijn deel van de droom, Yeah yeah yeah Jouw ogen, jouw armen, jouw lippen, Yeah yeah yeah Een geluk dat mij opheft, Yeah yeah yeah Dat mij vooruit brengt... Ik wil mijn deel van de droom, Yeah yeah yeah Koortsig brandende nachten Yeah yeah yeah Ik zal een goede leerling zijn Yeah yeah yeah Ik zal leren van jou te houden... Aaah.. aaaah Van jou te houden Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah... |
TRANSLATION
( Web-team's) Don't tell me that it's too beautiful Don't tell me ever again that it's too high Let me dream, I want to go There where the sun always hides to sleep Push your walls, let's go from here Sometimes we've to break with the interdictions When the spirit changes, the body also And each one has got the right to live one's life I know that I'll break the heart and the smile From those who would have seen me growing But I need to fly away, To breathe my freedom CHORUS: I want my share of dream, Yeah yeah yeah Your eyes, your arms, your lips, Yeah yeah yeah A happiness that lifts me up, Yeah yeah yeah That makes me advance... Aaah.. aaaah I want my share of dream, Yeah yeah yeah Nights burning of fever Yeah yeah yeah I'll be a good pupil Yeah yeah yeah I'll learn to love you... Aaah.. aaaah To love you .......... Tightened-hearted in an old leather jacket, Everyone escapes to his future And if you love me like you tell me, It's my way that you choose CHORUS: I want my share of dream, Yeah yeah yeah Your eyes, your arms, your lips, Yeah yeah yeah A happiness that lifts me up, Yeah yeah yeah That makes me advance... Aaah.. aaaah I want my share of dream, Yeah yeah yeah Nights burning of fever Yeah yeah yeah I'll be a good pupil Yeah yeah yeah I'll learn to love you... Aaah.. aaaah To love you SOLO GUITAR FINAL CHORUS: I want my share of dream, Yeah yeah yeah Your eyes, your arms, your lips, Yeah yeah yeah A happiness that lifts me up, Yeah yeah yeah That makes me advance... I want my share of dream, Yeah yeah yeah Nights burning of fever Yeah yeah yeah I'll be a good pupil Yeah yeah yeah I'll learn to love you... Aaah.. aaaah To love you Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah... |
Album Les Sixties (Fr) track n°11 POLYGRAM BELGIUM è 1993 Productions Marino Music © 1993 Editions Marino Music Sortie / Uit / Out : 03/05/1993 ( avec / with / met Album Sixties (Nl) ) ( source / bron : www.proxis.com ) |
45 tours / 45 rpm + CD Single 1992 : Je veux ma part de rêve / Ik wil alleen maar dromen DISQUES POLYGRAM è 1992 Productions Marino Music © 1992 Editions Marino Music ( source / bron : ..... ) |
BEST OF : Ses plus grands succès (Fr) track n°18 POLYGRAM BELGIUM è 1994 Productions Marino Music © 1994 Editions Marino Music Sortie / Uit / Out : 28/03/1994 ( source / bron : www.proxis.com ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |