Sandra Kim
" Ik wil alleen maar dromen "  [ 3' 37 ]
( Je veux seulement rêver / I only want to dream / ... )

© Lyrics : Christill - Rosario Marino-Atria / Music : Steve Rodgers
© Publishing : Marino Music

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Je veux ma part de rêve   ( <=> )

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
Nee zeg me nooit : " het is te mooi "
Zeg me nooit dat ik mijn leven vergooi
Door te dromen over het land
Waar ik kan lopen met jou hand in hand

Laat je gaan, ga met me mee
Deze droom droom ik immers voor ons twee
Verruim je geest en leef bewust
Zijn de pijlers waarop mijn leven berust

Ja het is misschien een beetje raar
Het is misschien geen mooi gebaar
Maar ik voel dat ik nu moet gaan
En mezelf zijn voortaan

REFREIN:
Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
Dat jij me hebt gekozen
Yeah yeah yeah
En mij hebt meegenomen
Yeah yeah yeah
Omdat je van me houdt
Aaah.. aaaah

Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
En jij moet mij geloven
Yeah yeah yeah
Ik heb jou uitgekozen
Yeah yeah yeah
Omdat ik van je hou
Aaah.. aaaah
Van je hou

(....)

En vanaf nu ga ik vooral mijn eigen weg
Dus luister goed naar wat ik zeg
Want kies je nu voorgoed voor mij
Dan neem je ook mijn droom erbij

REFREIN:
Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
Dat jij me hebt gekozen
Yeah yeah yeah
En mij hebt meegenomen
Yeah yeah yeah
Omdat je van me houdt
Aaah.. aaaah

Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
En jij moet mij geloven
Yeah yeah yeah
Ik heb jou uitgekozen
Yeah yeah yeah
Omdat ik van je hou
Aaah.. aaaah
Van je hou

SOLO GITAAR

EINDREFREIN:
Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
Dat jij me hebt gekozen
Yeah yeah yeah
En mij hebt meegenomen
Yeah yeah yeah
Omdat je van me houdt
Aaah.. aaaah

Ik wil alleen maar dromen
Yeah yeah yeah
En jij moet mij geloven
Yeah yeah yeah
Ik heb jou uitgekozen
Yeah yeah yeah
Omdat ik van je hou
Aaah.. aaaah
Van je hou

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah...

TRADUCTION ( Web-team's)
Non ne me dis jamais : " c'est trop beau "
Ne me dis jamais que je gâche ma vie
En rêvant du pays
Où je peux courir avec toi main dans la main

Laisse-toi aller, viens avec moi
Puisque ce rêve, je le rêve pour nous deux
Elargis ton esprit et vis consciemment
Ce sont les piliers sur lesquelles ma vie se repose

Oui c'est peut-être un peu drôle
Ce n'est peut-être pas un beau geste
Mais je sens que maintenant je dois aller
Et être moi-même dorénavant

REFRAIN :
Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Que tu m'as choisie
Yeah yeah yeah
Et m'as emmenée
Yeah yeah yeah
Parce que tu m'aimes
Aaah.. aaaah

Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Et toi tu dois me croire
Yeah yeah yeah
Je t'ai choisi
Yeah yeah yeah
Parce que je t'aime
Aaah.. aaaah
Je t'aime

(....)

Et à partir de maintenant je vais surtout mon propre chemin
Donc écoute bien ce que je dis
Car si tu me choisis maintenant pour du bon
Alors tu prends également mon rêve en prime

REFRAIN :
Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Que tu m'as choisie
Yeah yeah yeah
Et m'as emmenée
Yeah yeah yeah
Parce que tu m'aimes
Aaah.. aaaah

Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Et toi tu dois me croire
Yeah yeah yeah
Je t'ai choisi
Yeah yeah yeah
Parce que je t'aime
Aaah.. aaaah
Je t'aime

SOLO GUITARE

REFRAIN FINAL :
Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Que tu m'as choisie
Yeah yeah yeah
Et m'as emmenée
Yeah yeah yeah
Parce que tu m'aimes
Aaah.. aaaah

Je veux seulement rêver
Yeah yeah yeah
Et toi tu dois me croire
Yeah yeah yeah
Je t'ai choisi
Yeah yeah yeah
Parce que je t'aime
Aaah.. aaaah
Je t'aime

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah...

TRANSLATION ( Web-team's)
No never tell me : " it's too beautiful "
Tell me never that I throw away my life
By dreaming about the country
Where I can walk with you hand in hand

Let you go, come with me
This dream, I dream indeed of it for us two
Enlarge your mind and live consciously
Are the pillars on which my life rests

Yes it's maybe a little bit strange
Maybe it isn't a noble gesture
But I feel that I've to go now
And be myself from now on

CHORUS :
I only want to dream
Yeah yeah yeah
That you've chosen me
Yeah yeah yeah
And have taken me with you
Yeah yeah yeah
Because you love me
Aaah.. aaaah

I only want to dream
Yeah yeah yeah
And you've to believe me
Yeah yeah yeah
I've chosen you out
Yeah yeah yeah
Because I love you
Aaah.. aaaah
Love you

(....)

And from now on I'll go above all my own way
So listen good to what I say
Because if you choose now for good for me
Then you take also my dream with it

CHORUS :
I only want to dream
Yeah yeah yeah
That you've chosen me
Yeah yeah yeah
And have taken me with you
Yeah yeah yeah
Because you love me
Aaah.. aaaah

I only want to dream
Yeah yeah yeah
And you've to believe me
Yeah yeah yeah
I've chosen you
Yeah yeah yeah
Because I love you
Aaah.. aaaah
Love you

SOLO GUITAR

FINAL CHORUS :
I only want to dream
Yeah yeah yeah
That you've chosen me
Yeah yeah yeah
And have taken me with you
Yeah yeah yeah
Because you love me
Aaah.. aaaah

I only want to dream
Yeah yeah yeah
And you've to believe me
Yeah yeah yeah
I've chosen you out
Yeah yeah yeah
Because I love you
Aaah.. aaaah
Love you

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah...








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Sixties (Nl)    track n°11

POLYGRAM BELGIUM
è 1993 Productions Marino Music
© 1993 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 03/05/1993
( avec / with / met Album Les Sixties (Fr) )
( source / bron : www.proxis.com )


45 tours / 45 rpm + CD Single 1992 :
Je veux ma part de rêve /
                             Ik wil alleen maar dromen

DISQUES POLYGRAM
è 1992 Productions Marino Music
© 1992 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )




BEST OF : Haar grootste successen (Nl)    track n°18

POLYGRAM BELGIUM
è 1994 Productions Marino Music
© 1994 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 28/03/1994
( source / bron : www.proxis.com )




BEST OF : MASTER SERIE (Nl 1997)    track n°18

COMPILATIE POLYGRAM BELGÏE
è 1997 Productions Marino Music
© 1997 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 18/11/1997
( source / bron : www.proxis.com )






   SANDRA ET " LA VIE " - SANDRA EN " HET LEVEN " - SANDRA AND " THE LIFE " :   VITA



WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )