Sandra Kim
" Heb je ooit echt van een vrouw gehouden ? "
[ 4' 38 ]
( As-tu jamais vraiment aimé une femme ? / Have you ever really loved a woman ? / ... )
From Academy Award Nominee " Have you ever really loved a woman ? " by Bryan Adams
( from the movie : " Don Juan de Marco " ) ( => Pages Covers (General) & Covered song & links )
© Dutch Lyrics : Christill
© Dutch Lyrics' Publishing : Centropa NV Belgium
© Original Lyrics / Music : Bryan Adams - Michael Kamen - Robert John Lange
© Original Publishing :
Zomba Enterprises Inc. & " Badams Music Ltd / Sony/ATV " c/o Sony/ATV Tunes LLC [ from ASCAP (USA) ]
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: ???????
Original / Origineel Om van een vrouw te houden, Haar te begrijpen Moet je weten hoe zij gedijt. Hoor wat ze denkt, Weet wat ze droomt En geef haar troost als ze huilt van spijt En lig je soms hopeloos verloren In haar armen ? Dat is om van een vrouw te houden REFREIN: Van een vrouw houden Vertel haar je diepste verlangens Van een vrouw te houden Vertel haar "ik wil je nooit kwijt" Ze heeft iemand nodig die haar zegt "jij hoort bij mij voor altijd" Zeg me, heb je in je leven Ooit al zoveel van een vrouw gehouden, Hey ? Om van een vrouw te houden, Laat haar voelen Dat je weet hoe zij naar jou verlangt Je moet haar ruiken en haar proeven Je moet haar voelen in je bloed En zie je jouw ongeboren kinderen in haar ogen? Ja, dat is van een vrouw houden REFREIN: Van een vrouw houden Vertel haar je diepste verlangens, Yeh Van een vrouw te houden Vertel haar "ik wil je nooit kwijt", Eh yeh Ze heeft iemand nodig die haar zegt "jij hoort bij mij voor altijd" Zeg me, heb je in je leven Ooit al zoveel van een vrouw gehouden ? Oh, daarom geef haar al je kracht Streel haar zacht Met heel veel tederheid en genegenheid Zij zal daar zijn voor jou En heel lief zijn voor jou En dan zul je heel veel van haar houden, ja (...) En lig je soms hopeloos verloren In haar armen ? Dat is om van een vrouw te houden EINDREFREIN: Van een vrouw houden Vertel haar je diepste verlangens Van een vrouw te houden Vertel haar "ik wil je nooit kwijt", Yeaheah Ze heeft iemand nodig die haar zegt "jij hoort bij mij voor altijd" Zeg me, heb je in je leven Ooit al zoveel van een vrouw gehouden...? Zeg me, heb je in je leven Ooit al zoveel van een vrouw gehouden...? Oow Zeg me, heb je in je leven Ooit al zoveel van een vrouw gehouden... ? |
TRADUCTION
( Web-team's) Pour aimer une femme, La comprendre, Tu dois savoir comment elle s'épanouit. Entends ce qu'elle pense Sache ce qu'elle rêve Et console-la quand elle pleure de regret Et es-tu parfois désespérément perdu Dans ses bras ? C'est pour aimer une femme REFRAIN: Aimer une femme Raconte-lui tes plus profonds désirs Aimer une femme Raconte-lui "je ne veux jamais te perdre" Elle a besoin de quelqu'un qui lui dit "tu m'appartiens pour toujours" Dis-moi, as-tu dans ta vie Jamais déjà aimé autant une femme, Hey ? Pour aimer une femme, Fais-lui sentir Que tu sais comment elle te désire Tu dois la sentir et la goûter Tu dois la ressentir dans ton sang Et vois-tu tes enfants à naître dans ses yeux ? Oui, ça c'est aimer une femme REFRAIN: Aimer une femme Raconte-lui tes plus profonds désirs, Yeh Aimer une femme Raconte-lui " je ne veux jamais te perdre", Eh yeh Elle a besoin de quelqu'un qui lui dit "tu m'appartiens pour toujours" Dis-moi, as-tu dans ta vie Jamais déjà aimé autant une femme ? Oh, pour cela donne-lui toute ta force Caresse-la doucement Avec beaucoup de tendresse et d'affection Elle sera là pour toi Et très gentille pour toi Et alors tu l'aimeras beaucoup, oui (...) Et es-tu parfois perdu désespérément Dans ses bras ? C'est pour aimer une femme RERAIN FINAL : Aimer une femme Raconte-lui tes plus profonds désirs Aimer une femme Raconte-lui "je ne veux jamais te perdre", Yeaheah Elle a besoin de quelqu'un qui lui dit "tu m'appartiens pour toujours" Dis-moi, as-tu dans ta vie Jamais déjà aimé autant une femme... ? Dis-moi, as-tu dans ta vie Jamais déjà aimé autant une femme... ? Oow Dis-moi, as-tu dans ta vie Jamais déjà aimé autant une femme... ? |
TRANSLATION
( Web-team's) To love a woman, To understand her, You've to know how she flourishes Hear what she thinks Know what she dreams And give her consolation when she cries from regret And do you lie sometimes hopelessly lost In her arms ? That's to love a woman CHORUS: To love a woman Tell her your deepest desires To love a woman Tell her "I never want to lose you " She needs someone who says to her "you belong to me forever" Tell me, have you in your life Already ever loved a woman so much, Hey ? To love a woman, Let her feel That you know how (much) she desires you You have to smell her and taste her You have to feel her in your blood And do you see your unborn children in her eyes ? Yes, that's to love a woman CHORUS: To love a woman Tell her your deepest desires, Yeh To love a woman Tell her "I never want to lose you ", Eh yeh She needs someone who says to her "you belong to me forever" Tell me, have you in your life Already ever loved a woman so much ? Oh, therefore give her all your strength Caresses her softly With very much tenderness and affection She'll be there for you And be very kind with you And then you'll love her very much, yes (...) And do you lie sometimes hopelessly lost In her arms ? That's to love a woman FINAL CHORUS: To love a woman Tell her your deepest desires To love a woman Tell her "I never want to lose you ", Yeaheah She needs someone who says to her "you belong to me forever" Tell me, have you in your life Already ever loved a woman so much... ? Tell me, have you in your life Already ever loved a woman so much... ? Oow Tell me, have you in your life Already ever loved a woman so much... ? |
Album Heel diep in mijn hart track n°8 DINO MUSIC BELGIUM è 1998 Centropa NV Belgium © 1998 Centropa NV Belgium Sortie / Uit / Out : 22/06/1998 ( source / bron : www.proxis.com ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |