The Olympic Movement (Uk & Fr )
Résultats des Jeux & The games results
Seoul - Été 1988 - Summer 1988


Sandra Kim
" Een teken van jou "
  [ 4' 35 ]
( Un signe de toi / A sign from you / ... )


From " One moment in time " ( Seoul Olympic Games 1988 Official Song ) by Whitney Houston
( => Pages Covers (General) & Covered song & links )

© Dutch Lyrics : Christill
© Dutch Lyrics' Publishing : Centropa NV Belgium
© Orignal Lyrics / Music : Albert Hammond - John Bettis
© Original Publishing [ from ASCAP (USA) ] :
Albert Hammond Enterprises INC & John Bettis MUSIC & " WB music Corp " c/o Warner Chappell Music Inc.

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Un jour, une femme   ( <=> )

Original / Origineel
Ik wil zo graag, zolang ik leef
Het mooiste zijn, dat ik je geef
Ik ben nog vrij, maar niet alleen
Mijn grote dag, die komt wel eens

Ik brak mijn hart, wel duizend keer
Ik voel de pijn, nog telkens weer
Ik stond en viel, verkocht mijn ziel
Ik had verdriet

REFREIN:
Ik wil één teken van jou
Dat laat zien hoeveel je houdt van mij
Want wat ik verlang zit diep in mijn hart
En het antwoord daarop dat ben jij

Geef me één teken van jou
Voor al die twijfels in mijn hart...
En tot op dat teken van jou
Voel ik mij, voel ik mij
Voel ik mij vrij...

Hummm hmmm

Ik wil zo graag de liefste zijn
Ik wil je hart, dat nooit verdwijnt
Mijn liefde brandt, mijn leven ligt
Nu in jouw hand

REFREIN:
Ik wil één teken van jou
Dat laat zien hoeveel je houdt van mij
Want wat ik verlang zit diep in mijn hart
En het antwoord daarop dat ben jij

Geef me één teken van jou
Voor al die twijfels in mijn hart...
En tot op dat teken van jou
Voel ik mij, voel ik mij
Voel ik mij vrij, oh

Hoe kon ik ooit zonder jou zijn ?
Want ik weet : na dat teken van jou
Word ik vrouw

EINDREFREIN:
Ik wil één teken van jou
Dat laat zien hoeveel je houdt van mij
Want wat ik verlang, zit diep in mijn hart
En het antwoord daarop dat ben jij

Geef me één teken van jou
Voor al die twijfels in mijn hart...
En tot op dat teken van jou
Voel ik mij, voel ik mij
Voel ik mij vrij... yeah

Voel ik mij,
Voel ik mij vrij ...

TRADUCTION ( Web-team's)
Je voudrais tellement, aussi longtemps que je vivrai
Être ce qu'il y a de plus beau, que je te donne
Je suis encore libre, mais pas seule
Mon grand jour, il viendra bien une fois

J'ai brisé mon coeur, bien mille fois
Je sens la douleur, encore chaque fois à nouveau
J'étais debout et tombais, vendais mon âme
J'avais du chagrin

REFRAIN:
Je veux un signe de toi
Qui montre combien tu m'aimes
Car ce que je désire, est profond dans mon coeur
Et la réponse à cela, c'est toi

Donne-moi un signe de toi
Pour tous ces doutes dans mon coeur...
Et jusqu'à ce signe de toi
Je me sens, je me sens
Je me sens libre...

Hummm hmmm

Je voudrais tellement être la plus gentille
Je veux ton coeur, qui ne disparaît jamais
Mon amour brûle, ma vie est
Maintenant dans ta main

REFRAIN:
Je veux un signe de toi
Qui montre combien tu m'aimes
Car ce que je désire, est profond dans mon coeur
Et la réponse à cela, c'est toi

Donne-moi un signe de toi
Pour tous ces doutes dans mon coeur...
Et jusqu'à ce signe de toi
Je me sens, je me sens
Je me sens libre, oh

Comment ai-je jamais pu exister sans toi ?
Car je sais : après ce signe de toi,
Je deviens femme


REFRAIN FINAL:
Je veux un signe de toi
Qui montre combien tu m'aimes
Car ce que je désire, est profond dans mon coeur
Et la réponse à cela, c'est toi

Donne-moi un signe de toi
Pour tous ces doutes dans mon coeur...
Et jusqu'à ce signe de toi
Je me sens, je me sens
Je me sens libre... yeah

Je me sens,
Je me sens libre ...


TRANSLATION ( Web-team's)
I would like so much, as long as I live
To be what's most beautiful, that I give you
I'm still free, but not alone
My great day, it will surely come once

I broke my heart, well a thousand times
I feel the pain, still each time again
I stood and fell, sold my soul
I was distressed

CHORUS:
I want one sign from you
That let see how much you love me
Because what I desire, is deep in my heart
And the answer to that, it's you

Give me one sign from you
For all those doubts in my heart...
And until that sign from you
I feel, I feel
I feel free...

Hummm hmmm

I would like so much to be the sweetest
I want your heart, that never disappears
My love burns, my life is
Now in your hand

CHORUS:
I want one sign from you
That let see how much you love me
Because what I desire, is deep in my heart
And the answer to that, it's you

Give me one sign from you
For all those doubts in my heart...
And until that sign from you
I feel, I feel
I feel free, oh

How could I ever exist without you ?
Because I know : after that sign from you
I become woman


FINAL CHORUS:
I want one sign from you
That let see how much you love me
Because what I desire, is deep in my heart
And the answer to that it's you

Give me one sign from you
For all those doubts in my heart...
And until that sign from you
I feel, I feel
I feel free ... yeah

I feel,
I feel free ...









Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Heel diep in mijn hart    track n°2

DINO MUSIC BELGIUM
è 1998 Centropa NV Belgium
© 1998 Centropa NV Belgium

Sortie / Uit / Out : 22/06/1998
( source / bron : www.proxis.com )


Single 1998 ( in the Netherlands ):
Un jour, une femme / Een teken van jou

DINO MUSIC
è 1998 Centropa NV
© 1998 Centropa NV

( source / bron : .... )






    SANDRA ET " LA VIE " - SANDRA EN " HET LEVEN " - SANDRA AND " THE LIFE " :   VITA



WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )