Sandra Kim
" Wil je eeuwig van me houden ? "
  [ 2' 43 ]
( Veux-tu m'aimer éternellement ? / Do you want to love me eternally ? / ... )


From " You don't have to say you love me " by Dusty Springfield
ifself from " Io che non vivo " by Pino Donaggio ( Finalist at San Remo Festival 1965 )

( => Pages Covers (General) & Covered song & links )

© Dutch Lyrics : Christill
© Dutch Lyrics' Publishing : Marino Music
© English Cover Lyrics : Vicki Wickham / Simon Napier-Bell from
© Original Italian Lyrics : Vito Pallavicini
© Original Music : Giuseppe "Pino" Donaggio
© Original Publishing : Hans Kusters Music ( from the record in Belgium ( 1993 ) )
or EMI Miller Catalog Inc c/o EMI music publishing Inc from ASCAP (USA - 2002 )

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Je t'ai tout donné   ( <=> )

Original / Origineel
Ik vroeg jou : " blijf bij mij "
En je zei : " ik ga nooit heen "
Die belofte is voorbij
Want jij liet mij alleen...

Zie je dan, niet wat je deed
Besef jij, niet eens hoe wreed
Het effect van jou besluit
Ik smeek je, kom naar huis...

REFREIN:
Wil je eeuwig van me houden
Omdat ik het vraag ?
Wil je eeuwig bij me blijven ?
Ben ik je dat waard ?
Hou van mij
Hou van mij
Zoals ik van je hou
Maar hou van mij en
Ik laat je nooit meer gaan...

Jij liet mij, slechts de herinnering
Mijn verdriet en zelfverwijt
Alles lijkt zo irreëel
In deze eenzaamheid...

EINDREFREIN:
Wil je eeuwig van me houden
Omdat ik het vraag ?
Wil je eeuwig bij me blijven ?
Ben ik je dat waard ?
Hou van mij...
Hou van mij...

Woow

Wil je eeuwig van me houden
Omdat ik het vraag ?
Wil je eeuwig bij me blijven ?
Ben ik je dat waard ?
Hou van mij...
Hou van mij...
Hou van mij...

TRADUCTION ( Web-team's)
Je te demandais : " reste avec moi "
Et tu disais : " je ne m'en vais jamais "
Cette promesse est finie
Car tu m'as laissée seule...

Ne vois-tu pas alors, ce que tu faisais
Ne te rends-tu même pas compte quelle cruauté
L'effet de ta décision
Je t'en supplie, viens à la maison...

REFRAIN :
Veux-tu m'aimer éternellement
Parce que je le demande ?
Veux-tu rester éternellement auprès de moi ?
Est-ce que je vaux ça pour toi ?
Aime-moi
Aime-moi
Comme je t'aime
Mais aime-moi et
Je ne te laisse plus jamais aller...

Tu m'as laissé, seulement le souvenir
Ma tristesse et mon remords
Tout semble tellement irréel
Dans cette solitude...

REFRAIN FINAL :
Veux-tu m'aimer éternellement
Parce que je le demande ?
Veux-tu rester éternellement auprès de moi ?
Est-ce que je vaux ça pour toi ?
Aime-moi...
Aime-moi...

Woow

Veux-tu m'aimer éternellement
Parce que je le demande ?
Veux-tu rester éternellement auprès de moi ?
Est-ce que je vaux ça pour toi ?
Aime-moi...
Aime-moi...
Aime-moi...

TRANSLATION ( Web-team's)
I asked you : " stay with me "
And you said : " I'll never go "
That promise is over
Because you left me alone...

Don't you see then what you did
Aren't you even aware how cruel
The effect of your decision
I beg you, come home...

CHORUS :
Do you want to love me eternally
Because I ask it ?
Do you want to stay with me eternally ?
Am I that worth to you ?
Love me
Love me
Such as I love you
But love me and
I'll never let you go again...

You left me only the memory
My sadness and remorse
Everything seems so unreal
In this solitude...

FINAL CHORUS :
Do you want to love me eternally
Because I ask it ?
Do you want to stay with me eternally ?
Am I that worth to you ?
Love me...
Love me...

Woow

Do you want to love me eternally
Because I ask it ?
Do you want to stay with me eternally ?
Am I that worth to you ?
Love me...
Love me...
Love me...








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Sixties (Nl)    track n° 8

POLYGRAM BELGIUM
è 1993 Productions Marino Music
© 1993 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 03/05/1993
( avec / with / met Album Les Sixties (Fr) )
( source / bron : www.proxis.com )


45 tours / 45 rpm 1993 :
Je t'ai tout donné /
               Wil je eeuwig van mij houden ?

DISQUES POLYGRAM
è 1993 Productions Marino Music
© 1993 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )






WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )