Sandra Kim & Frank Galan
" Belle en het Beest "
[ 3' 28 ]
( Belle et la Bête / Beauty and the Beast / ... )
© Dutch Lyrics : Jan Derk Beck
© Original Lyrics : Howard Ashman / Music : Alan Menken
© Publishing / Original Publishing : Walt Disney Music Co c/o Walt Disney Music Publishing
Original / Origineel Tijdenlang verhaald Maar niet minder waar Vreemden voor elkaar Tot iemand ineens Nader komt tot haar Anders dan voorheen 't Maakt je wat bedeesd Helemaal spontaan Is er iets ontstaan Belle en het beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Iets dat nog zoveel ... Iets dat nog zoveel Teders in zich heeft ... Teders in zich heeft Iets dat je niet kent En niet zo gauw went Maar steeds in je leeft Tijdenlang verhaald , ohoh yeah Maar niet minder waar Vreemd en ongewoon 't Lijkt haast wel een droom Net zo wonderbaar Brandend als een vuur ... Brandend als een vuur Zonder rust noch duur Tijdenlang verhaald Elke keer herhaald Belle en het Beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Tijdenlang verhaald Elke keer herhaald Belle en het Beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Iets dat nog zoveel ... Iets dat nog zoveel Teders in zich heeft ... Teders in zich heeft Iets dat je niet kent En niet zo gauw went Maar steeds in je leeft Brandend als een vuur ... Brandend als een vuur Zonder rust noch duur Tijdenlang verhaald Elke keer herhaald Belle en het Beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Tijdenlang verhaald Elke keer herhaald Belle en het Beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Helemaal spontaan Is er iets ontstaan Belle en het beest Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle |
TRADUCTION
( Web-team's) Conté de tout temps Mais non moins vrai Des étrangers l'un pour l'autre Jusqu'à ce que quelqu'un tout à coup S'approche d'elle Autrement qu'avant, Ça te rend un peu timide. Tout à fait spontanément, Quelque chose s'est produit La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Quelque chose qui a encore tellement ... Quelque chose qui a encore tellement De tendresse en soi ... De tendresse en soi Quelque chose que tu ne connais pas Et à laquelle tu ne t'habitues pas si vite Mais qui, toujours, vit en toi Conté de tout temps, ohoh yeah Mais non moins vrai Etrange et inhabituel Ça ressemble presqu'à un rêve Tout aussi miraculeux Brûlant comme un feu ... Brûlant comme un feu Sans repos ni durée Conté de tout temps Chaque fois répété La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Conté de tout temps Chaque fois répété La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Quelque chose qui a encore tellement ... Quelque chose qui a encore tellement De tendresse en soi ... De tendresse en soi Quelque chose que tu ne connais pas Et à laquelle tu ne t'habitues pas si vite Mais qui, toujours, vit en toi Brûlant comme un feu ... Brûlant comme un feu Sans repos ni durée Conté de tout temps Chaque fois répété La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Conté de tout temps Chaque fois répété La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle Tout à fait spontanément, Quelque chose s'est produit La Belle et la Bête Belle - Belle , Belle - Belle , Belle - Belle |
TRANSLATION
( Web-team's) Told through ages But not less true Strangers to each other Till someone suddenly Approaches her Differently than before It makes you a bit shy Totally spontaneously Something happens Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty Something that still has so much ... Something that still has so much Tenderness inside itself ... Tenderness inside itself Something you don't know And you won't get used to very quickly But that still lives inside of you Told through ages, ohoh yeah But not less true Strange and unusual It almost looks like a dream Just as miraculous Burning as fire .... Burning as fire Without rest nor duration Told through ages Each time repeated Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty Told through ages Each time repeated Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty Something that still has so much ... Something that still has so much Tenderness inside itself ... Tenderness inside itself Something you don't know And you won't get used to very quickly But that still lives inside of you Burning as fire .... Burning as fire Without rest nor duration Told through ages Each time repeated Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty Told through ages Each time repeated Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty Totally spontaneously Something happens Beauty and the Beast Beauty - Beauty , Beauty - Beauty , Beauty - Beauty |
Album Vlaamse artiesten zingen DISNEY (Nl) EPIC RECORDS è 1998 : WALT DISNEY RECORDS & SONY MUSIC ENTERTAINMENT © 1998 : WALT DISNEY RECORDS & SONY MUSIC Sortie / Uit / Out : xx/xx/1998 ( source / bron : ..... ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |