Sandra Kim
" Ik vraag waarom "
  [ 4' 10 ]
( Je demande pourquoi / I ask why / ... )


From " ? I need you ? " by ? ( => Pages Covers (General) & Covered song & links )

© Dutch Lyrics : Johan Verminnen
© Dutch Lyrics' Publishing : Marino Music
© Original Lyrics : Alexander Sitkovetsky / Music : Alan Roy Scott
© Original Publishing : EMI Music Publishing

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Je t'aime trop   ( <=> )

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
Dacht jij misschien dat ik weg zou gaan
Zonder boe of bah, weg uit jouw bestaan
Gooi me niet weg, ik laat je niet doen

Ik ben geen ding dat je achter laat
Nu het niet meer gaat, ik wil dat je praat
Loop niet weg, dat mag je niet doen

Ik laat geen traan
Maar schreeuw jouw naam
Ik laat je niet gaan
Het is nog niet gedaan

REFREIN:
Ik vraag waarom
Wil jij me weg
Doe niet zo stom
Toe wees oprecht
Zeg me waarom
Opdat ik versta
Waarom jij gaaaaaat....

Jij was de zon die in mijn bestaan
Nooit zou ondergaan, maar er steeds zou staan
Ga niet weg, ik laat je niet doen

Liet je me soms zonder nieuws van jou
Toch wist ik dat je gauw, bij me komen zou
Loop niet weg, ik laat je niet doen

Ik hou van jou
Dat weet je toch goed
Want zonder jou
Verlies ik de moed

REFREIN:
Ik vraag waarom
...Ik vraag waarom
Wil jij me weg
Doe niet zo stom
...Doe niet zo stom
Toe wees oprecht
Zeg me waarom
...Ooh ooh ooh
Opdat ik versta
Waarom jij gaat.......
...Oooooh

Vannacht
Zag ik in mijn droom
Jou, wist jij maar
Hoeveel ik nog van je hou...

Woho wohow

(...)

In heel mijn lijf
Voel ik pijn
Toe zeg het mij
Het kan niet zijn

EINDREFREIN:
Ik vraag waarom
...Ik vraag waarom
Wil jij me weg
Doe niet zo stom
...Doe niet zo stom
Toe wees oprecht
Zeg me waarom
...Ooh ooh ooh
Opdat ik versta

Ik vraag waarom
...Ik vraag waarom
Doe niet zo stom
...Doe niet zo stom
Zeg me waarom
...Ooh ooh ooh
Opdat ik versta

Ik vraag waarom
...Ik vraag waarom
Doe niet zo stom
...Doe niet zo stom
Zeg me waarom
...Ooh ooh ooh
Opdat ik versta
Waarom jij gaaaaat...

TRADUCTION ( Web-team's)
Pensais-tu peut-être que je m'en irais
Sans explication, hors de ton existence
Ne me jette pas, je ne te laisse pas faire

Je ne suis pas une chose que tu laisses tomber
Maintenant que ça ne va plus, je veux que tu parles
Ne t'encours pas, ça, tu ne peux pas le faire

Je ne verse pas de larme
Mais crie ton nom
Je ne te laisse pas aller
Ce n'est pas encore fini

REFRAIN :
Je demande pourquoi
Me veux-tu éloignée
Ne sois pas si stupide
Allons, sois sincère
Dis-moi pourquoi
Afin que je comprenne
Pourquoi tu t'en vaaaaaaas....

Tu étais le soleil qui dans mon existence
Ne se coucherait jamais, mais serait toujours là
Ne t'en va pas, je ne te laisse pas faire

Me laissais parfois sans nouvelles de toi,
Quand même, je savais que tu viendrais vite vers moi
Ne t'en cours pas, je ne te laisse pas faire

Je t'aime
Ça tu le sais pourtant bien
Car sans toi
Je perds le courage

REFRAIN :
Je demande pourquoi
...Je demande pourquoi
Me veux-tu éloignée
Ne sois pas si stupide
...Ne sois pas si stupide
Allons, sois sincère
Dis-moi pourquoi
...Ooh ooh ooh
Afin que je comprenne
Pourquoi tu t'en vas.......
...Oooooh

Cette nuit
Je voyais dans mon rêve
Toi, si seulement tu savais
Combien je t'aime encore...

Woho wohow

(...)

Dans tout mon corps
Je sens de la douleur
Allons, dis-le moi
Ça ne peut pas être

REFRAIN FINAL :
Je demande pourquoi
...Je demande pourquoi
Me veux-tu éloignée
Ne sois pas si stupide
...Ne sois pas si stupide
Allons, sois sincère
Dis-moi pourquoi
...Ooh ooh ooh
Afin que je comprenne

Je demande pourquoi
...Je demande pourquoi
Ne sois pas si stupide
...Ne sois pas si stupide
Dis-moi pourquoi
...Ooh ooh ooh
Afin que je comprenne

Je demande pourquoi
...Je demande pourquoi
Ne sois pas si stupide
...Ne sois pas si stupide
Dis-moi pourquoi
...Ooh ooh ooh
Afin que je comprenne
Pourquoi tu t'en vaaaaaaas...

TRANSLATION ( Web-team's)
Did you think maybe that I should leave
Without explanation, get away from your existence
Don't throw me away, I don't let you do

I'm not a thing that you leave behind
Now that it doesn't work anymore, I want you to talk
Don't run away, you may not do that

I've got no tear
But shout your name
I don't let you go
It isn't finished yet

CHORUS :
I ask why
Do you want me away
Don't be so stupid
Come on, be sincere
Tell me why
So that I understand
Why you gooooo....

You were the sun that in my existence
Never would go down, but would always be there
Don't go away, I don't let you do

Did you let me sometimes without news from you
Though I knew that you would come soon to me
Don't run away, I don't let you do

I love you
That you do know well though
Because without you
I lose the courage

CHORUS :
I ask why
...I ask why
Do you want me away
Don't be so stupid
...Don't be so stupid
Come on, be sincere
Tell me why
...Ooh ooh ooh
So that I understand
Why you go.......
...Oooooh

Tonight
I saw in my dream
You, if only you would know
How much I still love you...

Woho wohow

(...)

In my whole body
I feel pain
Come on, tell it to me
It can't be

FINAL CHORUS :
I ask why
...I ask why
Do you want me away
Don't be so stupid
...Don't be so stupid
Come on, be sincere
Tell me why
...Ooh ooh ooh
So that I understand

I ask why
...I ask why
Don't be so stupid
...Don't be so stupid
Tell me why
...Ooh ooh ooh
So that I understand

I ask why
...I ask why
Don't be so stupid
...Don't be so stupid
Tell me why
...Ooh ooh ooh
So that I understand
Why you gooooo...








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Sixties (Nl)    track n°6

POLYGRAM BELGIUM
è 1993 Productions Marino Music
© 1993 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 03/05/1993
( avec / with / met Album Les Sixties (Fr) )
( source / bron : www.proxis.com )






WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )