Sandra Kim
" Tokyo Boy " (english)
  [ 3' 52 ]
( Tokyo Boy / Tokyo Jongen / ... )

© Lyrics : Rosario Marino-Atria - Olivier Gérard / Music : Jean-Paul Furnémont
© Publishing : Marino Music

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Tokyo Boy (Fr) & Tokyo Boy (italiano)   ( <=> )

Original / Origineel ( Record )
There is ... under the rising sun
Some kind of treasure
Some kind of man
That we do not know so well

And then ... walking among the crowd
I saw you dancing
There in the sound
' T was easy to understand ...

Woo Houa... ( Japonese shouts )

CHORUS:
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Just like me, just like me ...
It 's the music, you see
That brings you closer to me
Oh Tokyo Boy ...


(Japonese music and shouts )

You see ... You are a bit like me...
In our music we both believe
We feel the between-us fears
We have ... so many differences
But when I see that look in your eyes
It makes me realize ...


Woo Houa ... ( Japonese shouts )

CHORUS:
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Just like me, just like me ...
It 's the music, you see
That brings you closer to me
Oh Tokyo Boy ...


Tokyo Boy ...
Tokyo Boy ...
To...to...tokyo Boy ...
EH...EH...EH ...
Woo Houa ... ( Japonese shouts )
To...to...tokyo Boy ...


FINAL CHORUS :
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Just like me, just like me ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, dancing
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
You are dancing, dancing, dancing
Dancing, dancing, ...


TRADUCTION ( Web-team's)
Il y a ... sous le soleil levant
Une sorte de trésor
Une sorte d'homme
Que nous ne connaissons pas si bien

Et alors ... marchant parmi la foule
Je t'ai vu danser
Là dans le bruit
C'était facile à comprendre ...

Woo Houa... (cris japonais)

REFRAIN :
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Juste comme moi, juste comme moi ...
C'est la musique, tu vois,
Qui te rapproche de moi
Oh Tokyo Boy ...

(musique et cris japonais)

Tu vois ... Tu es un peu comme moi...
Nous croyons tous deux dans notre musique
Nous sentons les craintes entre nous
Nous avons ... tellement de différences
Mais quand je vois ce regard dans tes yeux
Ça me fait réaliser...

Woo Houa... (cris japonais)

REFRAIN :
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Juste comme moi, juste comme moi ...
C'est la musique, tu vois,
Qui te rapproche de moi
Oh Tokyo Boy ...

Tokyo Boy ...
Tokyo Boy ...
To...to...tokyo Boy ...
EH...EH...EH ...
Woo Houa ... (cris japonais)
To...to...tokyo Boy ...


REFRAIN FINAL:
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Juste comme moi, juste comme moi ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, danses
Tokyo Boy, Tokyo Boy ...
Tu danses, danses, danses
Danses, danses, ...

VERTALING ( Web-team's)
Daar is ... onder de opkomende zon
Een soort schat
Een soort man
Die wij niet zo goed kennen

En dan ... wandelend tussen de menigte
Zag ik jou dansen
Daar in het geluid
Het was gemakkelijk te begrijpen ...

Woo Houa ... ( Japanse kreten )

REFREIN :
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Juist zoals mij, juist zoals mij ...
Het is de muziek, zie je
Die jou dichter bij mij brengt
Oh Tokyo jongen ...

(Japanse muziek en kreten )

Jij ziet ... Jij bent een beetje zoals mij...
In onze muziek geloven wij allebei
We voelen de onderonze angsten
Wij hebben ... zoveel verschillen
Maar wanneer ik die blik in jouw ogen zie
Doet mij dat beseffen ...

Woo Houa ... ( Japanse kreten )

REFREIN :
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Juist zoals mij, juist zoals mij ...
Het is de muziek, zie je
Die jou dichter bij mij brengt
Oh Tokyo jongen ...

Tokyo jongen ...
Tokyo jongen ...
To...to...tokyo jongen ...
EH...EH...EH ...
Woo Houa ... ( Japanse kreten )
To...to...tokyo jongen ...


EINDREFREIN :
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Juist zoals mij, juist zoals mij ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, danst
Tokyo jongen, Tokyo jongen ...
Jij danst, danst, danst
Danst, danst, ...







Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


BEST OF : The best of Sandra Kim (english - 1988)     Side A n°2

DISQUES CARRERE
è 1988 Productions Marino Music
© 1988 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : +/- 11/1988
( source / bron : lettre / brief / letter ... fanclub )






WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )