Endless Love
( Franco Zeffirelli director - 1981 )
Brooke Shields / Martin Hewitt ( the movie cast )


Sandra Kim & Frank Galan
" Mi corazon "
  [ 4' 09 ]
( Mon Coeur / Mijn hart / My heart / ... )


From Academy Award Nominee " Endless love " by Lionel Richie & Diana Ross ( from the movie " Endless Love " )
( => Pages Covers (General) & Covered song & links )

© Spanish Lyrics : Frank Galan
© Spanish Lyrics' Publishing : Centropa NV Belgium
© Original Lyrics / Music : Lionel Richie
© Original Publishing : Brenda Richie Publishing & Brockman music &
" PGP music ", admin. by Intersong USA Inc. c/o Warner Chappell Music Inc. [ from ASCAP (USA) ]

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Mijn lieveling   ( <=> )

Chanté par / Sung by / Gezongen door SANDRA KIM
Chanté par / Sung by / Gezongen door FRANK GALAN
Chanté ensemble / Sung together / Samen gezongen

Merci à Claire-Inès pour son aide / Bedankt aan Claire-Inès voor haar hulp / Thanks to Claire-Inès for her help


( Webmaster's)
Original / Origineel
Amantes
Siempre mirando el amor,
Vagabondo sin rencor


Amantes
Quierendo vivir la ilusión
Sobrando la emoción.


Tu, Tuuuuuu me enseñas volver a tu amor
Oh tu amor

Otra vez nos unió

Ouhouhouh

Quién dará
, quien dará
La fuerza a mi soledad ?
La llenas tú, siempre tú, mi amor,
Mi corazón ....


Wohoh wohoh eeeh

Tu y yo,
Soñando con tanto valor
Tú que nunca se cansó


A solas, a solas
Yo te encontré en mi soñar
Llegaste en mi soledad


Tu quierer, oh tu quierer
Me enseñas guardar tu amor,
Tanto amor, soló tú sabrás


Por ti, por ti
Cambiaste mi soledad
Oh Mi amor, mi amor, mi amor, te doy
Mi corazon ...

Woho wohohohohoh
Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah

Ohohohohohoh, mi amor, mi amor, mi amor
Yo te encontré en tu amor
Tanto amor que me das a mí

Que me das tú a mí

Ohoh tu
cambiaste mi soledad
Guardando la verdad
Y siempre volverás
Quierendo mi amor,


Mi amor, mi amor, mi amor
Mi corazón ....

( Webmaster's)
TRADUCTION
Amants
Pensant toujours à l'amour ( = Toujours regardant vers l´amour ),
Vagabond sans rancune


Amants
Voulant vivre l'illusion
En plus de l´émotion.


Tu, Tuuuuuu m´apprends à revenir à ton amour
Oh, ton amour

Nous a de nouveau uni

Ouhouhouh

Qui donnera
, qui donnera
La force à ma solitude ?
C´est toi qui la remplis, toujours toi, mon amour,
Mon coeur ....


Wohoh wohoh eeeh

Toi et moi,
Rêvant avec tant de courage
Toi qui ne te fatigues jamais


Seul à seul, seul à seul
Je t´ai trouvé dans mon rêve
Tu arrivas dans ma solitude


Ton amour, oh ton amour
Tu m'apprends à garder ton amour,
Tant d'amour, toi qui seul sait


Pour toi, pour toi
Tu as changé ma solitude
Oh Mon amour, mon amour, mon amour, je te donne
Mon coeur ...

Woho wohohohohoh
Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah

Ohohohohohoh, mon amour, mon amour, mon amour
Je t´ai trouvé dans ton amour
Tant d'amour que tu me donnes

Que toi, tu me donnes

Ohoh toi,
tu as changé ma solitude
Gardant la vérité
Tu reviendras toujours
voulant mon amour,


Mon amour, mon amour, mon amour
Mon coeur ....

( Web-team's) ....
VERTALING
Minnaars
Altijd denkend aan liefde,
Zwerver zonder wrok


Minnaars
Wensend de illusie te beleven
Te meer de emotie


Jij, Jijijijijijiij leert mij terug te keren naar jouw liefde
Oh, jouw liefde

Heeft ons weer verenigd

Ouhouhouh

Wie zal geven
, wie zal geven
De kracht tot mijn eenzaamheid ?
Jij bent het die het vult, altijd jij, mijn lief,
Mijn hart ....


Wohoh wohoh eeeh

Jij en ik,
Dromend met zoveel moed
Jij die jou nooit vermoeit


Zij aan zij, zij aan zij
Ik heb jou in mijn droom gevonden
Jij bent in mijn eenzaamheid aangekomen


Jouw liefde, oh jouw liefde
Jij leert mij jouw liefde te houden,
Zoveel liefde, jij die alleen weet


Voor jou, voor jou,
Jij hebt mijn eenzaamheid veranderd
Oh Mijn lief, mijn lief, mijn lief, ik geef jou
Mijn hart ...

Woho wohohohohoh
Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah

Ohohohohohoh, mijn lief, mijn lief, mijn lief
Ik heb je in jouw liefde gevonden
Zoveel liefde die jij mij geeft

Die jij, jij mij geeft

Ohoh jij,
jij hebt mijn eenzaamheid veranderd
De waarheid houdend
Jij zal altijd terugkomen
Mijn liefde wensend,


Mijn lief, mijn lief, mijn lief
Mijn hart ....





( Webmaster's)
Original / Origineel
Amantes
Siempre mirando el amor,
Vagabondo sin rencor


Amantes
Quierendo vivir la ilusión
Sobrando la emoción.


Tu, Tuuuuuu me enseñas volver a tu amor
Oh tu amor

Otra vez nos unió

Ouhouhouh

Quién dará
, quien dará
La fuerza a mi soledad ?
La llenas tú, siempre tú, mi amor,
Mi corazón ....


Wohoh wohoh eeeh

Tu y yo,
Soñando con tanto valor
Tú que nunca se cansó


A solas, a solas
Yo te encontré en mi soñar
Llegaste en mi soledad


Tu quierer, oh tu quierer
Me enseñas guardar tu amor,
Tanto amor, soló tú sabrás


Por ti, por ti
Cambiaste mi soledad
Oh Mi amor, mi amor, mi amor, te doy
Mi corazon ...

Woho wohohohohoh
Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah

Ohohohohohoh, mi amor, mi amor, mi amor
Yo te encontré en tu amor
Tanto amor que me das a mí

Que me das tú a mí

Ohoh tu
cambiaste mi soledad
Guardando la verdad
Y siempre volverás
Quierendo mi amor,


Mi amor, mi amor, mi amor
Mi corazón ....

( Webmaster's)
TRANSLATION
Lovers
Always thinking to love ( = Always looking towards love),
Vagabond without rancour


Lovers
Wishing to live the illusion
In addition to the emotion.


You, Youuuuuu teach me to come back towards your love.
Oh your love

Has gathered us again

Ouhouhouh

Who will give
, who will give
The strength to my solitude ?
You fill it, always you, my love,
My heart ....


Wohoh wohoh eeeh

You and I,
Dreaming with so much courage
You who never get tired


Face to face, face to face
I have found you in my dream
You arrived in my solitude


Your love, oh your love
You teach me to keep your love,
So much love, you who only knows


For you, for you,
You have changed my solitude
Oh My love, my love, my love, I give you
My heart ...

Woho wohohohohoh
Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah

Ohohohohohoh, my love, my love, my love
I have found you into your love
So much love that you give to me

That you give to me

Ohoh you,
you have changed my solitude
Keeping the truth
You will always come back
Wishing my love,


My love, my love, my love
My heart ....








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Single 06/1997 ( Belgium - Flanders : " Mijn lieveling " ):
Mijn Lieveling / Mi Corazon

DINO MUSIC BELGIUM
è 1997 Centropa NV Belgium
© 1997 Centropa NV Belgium

( Source / bron : ....... )


Single 06/1997 ( Netherlands : " Mi corazon " ) :
Mijn Lieveling / Mi Corazon

DINO MUSIC
è 1997 Centropa NV
© 1997 Centropa NV

( Source / bron : ....... )


& n° 2 in the WEBMASTER's TOP 10


cfr Album Onvergetelijk






     ILS ONT CHANTÉ AVEC SANDRA / ZE HEBBEN MET SANDRA GEZONGEN / THEY HAVE SUNG WITH SANDRA :   SANDRA & Friends



WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )