Sandra Kim & Frank Galan
" Mi corazon "
[ 4' 09 ]
( Mon Coeur / Mijn hart / My heart / ... )
From Academy Award Nominee " Endless love " by Lionel Richie & Diana Ross ( from the movie " Endless Love " )
( => Pages Covers (General) & Covered song & links )
© Spanish Lyrics : Frank Galan
© Spanish Lyrics' Publishing : Centropa NV Belgium
© Original Lyrics / Music : Lionel Richie
© Original Publishing : Brenda Richie Publishing & Brockman music &
" PGP music ", admin. by Intersong USA Inc. c/o Warner Chappell Music Inc. [ from ASCAP (USA) ]
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Mijn lieveling ( <=> )
Chanté par / Sung by / Gezongen door SANDRA KIM
( Webmaster's) Original / Origineel Amantes Siempre mirando el amor, Vagabondo sin rencor Amantes Quierendo vivir la ilusión Sobrando la emoción. Tu, Tuuuuuu me enseñas volver a tu amor Oh tu amor Otra vez nos unió Ouhouhouh Quién dará , quien dará La fuerza a mi soledad ? La llenas tú, siempre tú, mi amor, Mi corazón .... Wohoh wohoh eeeh Tu y yo, Soñando con tanto valor Tú que nunca se cansó A solas, a solas Yo te encontré en mi soñar Llegaste en mi soledad Tu quierer, oh tu quierer Me enseñas guardar tu amor, Tanto amor, soló tú sabrás Por ti, por ti Cambiaste mi soledad Oh Mi amor, mi amor, mi amor, te doy Mi corazon ... Woho wohohohohoh Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah Ohohohohohoh, mi amor, mi amor, mi amor Yo te encontré en tu amor Tanto amor que me das a mí Que me das tú a mí Ohoh tu cambiaste mi soledad Guardando la verdad Y siempre volverás Quierendo mi amor, Mi amor, mi amor, mi amor Mi corazón .... |
( Webmaster's) TRADUCTION Amants Pensant toujours à l'amour ( = Toujours regardant vers l´amour ), Vagabond sans rancune Amants Voulant vivre l'illusion En plus de l´émotion. Tu, Tuuuuuu m´apprends à revenir à ton amour Oh, ton amour Nous a de nouveau uni Ouhouhouh Qui donnera , qui donnera La force à ma solitude ? C´est toi qui la remplis, toujours toi, mon amour, Mon coeur .... Wohoh wohoh eeeh Toi et moi, Rêvant avec tant de courage Toi qui ne te fatigues jamais Seul à seul, seul à seul Je t´ai trouvé dans mon rêve Tu arrivas dans ma solitude Ton amour, oh ton amour Tu m'apprends à garder ton amour, Tant d'amour, toi qui seul sait Pour toi, pour toi Tu as changé ma solitude Oh Mon amour, mon amour, mon amour, je te donne Mon coeur ... Woho wohohohohoh Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah Ohohohohohoh, mon amour, mon amour, mon amour Je t´ai trouvé dans ton amour Tant d'amour que tu me donnes Que toi, tu me donnes Ohoh toi, tu as changé ma solitude Gardant la vérité Tu reviendras toujours voulant mon amour, Mon amour, mon amour, mon amour Mon coeur .... |
( Web-team's) .... VERTALING Minnaars Altijd denkend aan liefde, Zwerver zonder wrok Minnaars Wensend de illusie te beleven Te meer de emotie Jij, Jijijijijijiij leert mij terug te keren naar jouw liefde Oh, jouw liefde Heeft ons weer verenigd Ouhouhouh Wie zal geven , wie zal geven De kracht tot mijn eenzaamheid ? Jij bent het die het vult, altijd jij, mijn lief, Mijn hart .... Wohoh wohoh eeeh Jij en ik, Dromend met zoveel moed Jij die jou nooit vermoeit Zij aan zij, zij aan zij Ik heb jou in mijn droom gevonden Jij bent in mijn eenzaamheid aangekomen Jouw liefde, oh jouw liefde Jij leert mij jouw liefde te houden, Zoveel liefde, jij die alleen weet Voor jou, voor jou, Jij hebt mijn eenzaamheid veranderd Oh Mijn lief, mijn lief, mijn lief, ik geef jou Mijn hart ... Woho wohohohohoh Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah Ohohohohohoh, mijn lief, mijn lief, mijn lief Ik heb je in jouw liefde gevonden Zoveel liefde die jij mij geeft Die jij, jij mij geeft Ohoh jij, jij hebt mijn eenzaamheid veranderd De waarheid houdend Jij zal altijd terugkomen Mijn liefde wensend, Mijn lief, mijn lief, mijn lief Mijn hart .... |
( Webmaster's) Original / Origineel Amantes Siempre mirando el amor, Vagabondo sin rencor Amantes Quierendo vivir la ilusión Sobrando la emoción. Tu, Tuuuuuu me enseñas volver a tu amor Oh tu amor Otra vez nos unió Ouhouhouh Quién dará , quien dará La fuerza a mi soledad ? La llenas tú, siempre tú, mi amor, Mi corazón .... Wohoh wohoh eeeh Tu y yo, Soñando con tanto valor Tú que nunca se cansó A solas, a solas Yo te encontré en mi soñar Llegaste en mi soledad Tu quierer, oh tu quierer Me enseñas guardar tu amor, Tanto amor, soló tú sabrás Por ti, por ti Cambiaste mi soledad Oh Mi amor, mi amor, mi amor, te doy Mi corazon ... Woho wohohohohoh Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah Ohohohohohoh, mi amor, mi amor, mi amor Yo te encontré en tu amor Tanto amor que me das a mí Que me das tú a mí Ohoh tu cambiaste mi soledad Guardando la verdad Y siempre volverás Quierendo mi amor, Mi amor, mi amor, mi amor Mi corazón .... |
( Webmaster's) TRANSLATION Lovers Always thinking to love ( = Always looking towards love), Vagabond without rancour Lovers Wishing to live the illusion In addition to the emotion. You, Youuuuuu teach me to come back towards your love. Oh your love Has gathered us again Ouhouhouh Who will give , who will give The strength to my solitude ? You fill it, always you, my love, My heart .... Wohoh wohoh eeeh You and I, Dreaming with so much courage You who never get tired Face to face, face to face I have found you in my dream You arrived in my solitude Your love, oh your love You teach me to keep your love, So much love, you who only knows For you, for you, You have changed my solitude Oh My love, my love, my love, I give you My heart ... Woho wohohohohoh Ahah ahahahah ahahah ahah ahahah Ohohohohohoh, my love, my love, my love I have found you into your love So much love that you give to me That you give to me Ohoh you, you have changed my solitude Keeping the truth You will always come back Wishing my love, My love, my love, my love My heart .... |
Single 06/1997 ( Belgium - Flanders : " Mijn lieveling " ): Mijn Lieveling / Mi Corazon DINO MUSIC BELGIUM è 1997 Centropa NV Belgium © 1997 Centropa NV Belgium ( Source / bron : ....... ) |
Single 06/1997 ( Netherlands : " Mi corazon " ) : Mijn Lieveling / Mi Corazon DINO MUSIC è 1997 Centropa NV © 1997 Centropa NV ( Source / bron : ....... ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |