Sandra Kim
" Late train tonight "
[ 3' 51 ]
( Train tardif ce soir / De late trein vannacht / ... )
© Lyrics : Rosario Marino-Atria - Maureen Swinbank
© Music : Angelo Crisci - Alex Bertrand - Sandra Kim
© Publishing : Marino Music
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Trains de nuit & Treno di notte ( <=> )
Original / Origineel
( Record ) Late train tonight Standing by Handkies wipe away the tears Holidays were souvenirs Late train tonight Past midnight Where begins the solitude, When my thoughts go back to you Losing you .... I'm losing you Tell me why two hearts divide CHORUS: We smile, we cry For someone we leave behind 'So cold tonight, please hold me tight 'Must take the time for the last time We smile, we cry For someone we leave behind I'm lost and blind Without you, you are my guide My light Late train tonight You will find Full of people so alone Hearts just looking for a home Late train tonight Passing by In the dark night, shining bright Two hearts with the same desire Losing you I'm losing you Tell me why two hearts divide FINAL CHORUS: We smile, we cry For someone we leave behind 'So cold tonight, please hold me tight 'Must take the time for the last time We smile, we cry For someone we leave behind I'm lost and blind Without you, you are my guide ....... We smile, we cry For someone we leave behind I'm lost and blind Without you, you are my guide ....... We smile, we cry For someone we leave behind I'm lost and blind Without you, you are my guide My light |
TRADUCTION
( Web-team's) Train tardif ce soir Prêt à partir Des mouchoirs essuient les larmes Les vacances étaient des souvenirs Train tardif ce soir Après minuit Où commence la solitude, Quand mes pensées vont de nouveau vers toi Te perdre .... Je suis en train de te perdre Dis-moi pourquoi deux coeurs se séparent REFRAIN : Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière 'Si froid ce soir, tiens-moi bien s'il te plaît 'Faut prendre le temps pour la dernière fois Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière Je suis perdue et aveugle Sans toi, tu es mon guide Ma lumière Train tardif ce soir Tu trouveras Plein de gens si seuls Des coeurs qui cherchent simplement un foyer Train tardif ce soir Qui passe Dans la nuit sombre, éclairant brillamment Deux coeurs avec le même désir Te perdre .... Je suis en train de te perdre Dis-moi pourquoi deux coeurs se séparent REFRAIN FINAL : Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière 'Si froid ce soir, tiens-moi bien s'il te plaît 'Faut prendre le temps pour la dernière fois Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière Je suis perdue et aveugle Sans toi, tu es mon guide ....... Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière Je suis perdue et aveugle Sans toi, tu es mon guide ....... Nous rions, nous pleurons Pour quelqu'un que nous laissons en arrière Je suis perdue et aveugle Sans toi, tu es mon guide Ma lumière |
VERTALING
( Web-team's) De late trein vannacht Vertrekkensklaar Zakdoeken drogen de tranen weg Vakanties waren herinneringen De late trein vannacht Na middernacht Waar de eenzaamheid begint, Wanneer mijn gedachten teruggaan naar jou Jou verliezen .... Ik verlies jou Vertel me waarom twee harten scheiden REFREIN : Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Zo koud vannacht, alsjeblieft hou me goed vast Men moet de tijd nemen voor de laatste keer Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Ik ben verloren en blind Zonder jou, jij bent mijn gids Mijn licht De late trein vannacht Jij zal vinden Een hoop mensen zo alleen Harten die juist naar een thuis zoeken De late trein vannacht Die voorbij gaat In de donkere nacht, schijnt helder Twee harten met hetzelfde verlangen Jou verliezen .... Ik verlies jou Vertel me waarom twee harten scheiden EINDREFREIN : Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Zo koud vannacht, alsjeblieft hou me goed vast Men moet de tijd nemen voor de laatste keer Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Ik ben verloren en blind Zonder jou, jij bent mijn gids ....... Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Ik ben verloren en blind Zonder jou, jij bent mijn gids ....... Wij lachen, wij wenen Voor iemand die wij achterlaten Ik ben verloren en blind Zonder jou, jij bent mijn gids Mijn licht |
BEST OF : The best of Sandra Kim (english - 1988) Side B n°4 DISQUES CARRERE è 1988 Productions Marino Music © 1988 Editions Marino Music Sortie / Uit / Out : +/- 11/1988 ( source / bron : lettre / brief / letter ... fanclub ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |