Sandra Kim
" Wat je geeft aan mij "
  [ 3' 30 ]
( Ce que tu me donnes à moi / What I give to me / ... )

© Lyrics : Christill / Music : Sandra Kim - Luigi Bongiovanni
© Publishing : Centropa NV Belgium

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: ???????

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
'k Wist niet wat mij overkwam
Niemand zei er mij iets van
Op een dag stond jij hier voor mij

Ik was amper vijftien jaar
Dat was echter geen bezwaar
Alles mag, dat was wat je zei

Wist je dan niet
Dat de onschuld van een kind
Zomaar verdwijnt
Als het houden van begint

REFREIN:
Wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou
Oh, liefste
Wat ik voel voor jou
Voel jij dat ook alleen voor mij
Oh, liefste, ik hou van jou

Ooh ah ah ah ah

Hoe kan ik nog mezelf zijn
Vrolijk leven zonder pijn
Met de angst dat je mij verlaat

Antwoord je niet op mijn vraag
Je weet wel, ik zie je graag
Toch heb ik liever dat je gaat

Maar als je echt
En heel eerlijk van me houdt
Leer mij dan ook hoe je dan iemand vertrouwt


REFREIN:
Wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou
Oh, liefste
Wat ik voel voor jou
Voel jij dat ook alleen voor mij
Oh, liefste, ik hou van jou

Wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou
Oh, liefste
Wat ik voel voor jou
Voel jij dat ook alleen voor mij
Oh, liefste, ik hou van jou

Ooh ah ah ah ah

Wat ik voel, wat ik voel, wat ik voel voor jou
Wat ik voel, wat ik voel, wat ik voel voor jou

Oh, liefste, ik hou van jou

Wat ik voel, wat ik voel, wat ik voel voor jou
Wat ik voel, wat ik voel, wat ik voel voor jou
Oh, liefste, ik hou van jou

(...)

EINDREFREIN:
Oh, wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou
Oh, liefste
Wat ik voel voor jou
Voel jij dat ook alleen voor mij
Oh, liefste, ik hou van jou

Wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou...

geef ik ook alleen aan jou
Oh, liefste
Wat ik voel voor jou

Voel jij dat ook alleen voor mij
Oh, liefste, ik hou van jou

Wat je geeft aan mij
Dat geef ik ook alleen aan jou

Oh, liefste
Wat ik voel voor jou...

TRADUCTION ( Web-team's)
Je ne savais pas ce qu'il m'arrivait
Personne ne m'en avait parlé
Un jour tu te trouvais ici devant moi

J'avais à peine quinze ans
Ce n'était cependant pas une objection
Tout se peut, c'est ce que tu disais

Ne savais-tu pas alors
Que l'innocence d'un enfant
Disparaît comme ça
Quand l'amour commence

REFRAIN:
Ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi
Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi
Ressens-tu ça aussi seulement pour moi
Oh, chéri, je t'aime

Ooh ah ah ah ah

Comment puis-je encore être moi-même
Vivre joyeuse sans douleur
Avec la peur que tu ne me quittes

Ne réponds-tu pas à ma question
Tu sais bien, je t'aime bien
Toutefois je préfère que tu t'en ailles

Mais quand vraiment
Et très sincèrement tu m'aimes
Apprends-moi alors aussi comment tu fais alors confiance à quelqu'un

REFRAIN:
Ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi
Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi
Ressens-tu ça aussi seulement pour moi
Oh, chéri, je t'aime

Ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi
Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi
Ressens-tu ça aussi seulement pour moi
Oh, chéri, je t'aime

Ooh ah ah ah ah

Ce que je sens, ce que je sens, ce que je sens pour toi
Ce que je sens, ce que je sens, ce que je sens pour toi

Oh, chéri, je t'aime

Ce que je sens, ce que je sens, ce que je sens pour toi
Ce que je sens, ce que je sens, ce que je sens pour toi

Oh, chéri, je t'aime

(...)

RERAIN FINAL :
Oh, ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi
Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi
Ressens-tu ça aussi seulement pour moi
Oh, chéri, je t'aime

Ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi ...

donne aussi seulement à toi
Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi

Ressens-tu ça aussi seulement pour moi
Oh, chéri, je t'aime

Ce que tu me donnes à moi
Ça, je te le donne aussi seulement à toi ...

Oh, chéri
Ce que je ressens pour toi...

TRANSLATION ( Web-team's)
I didn't know what happened to me
Nobody told me about it
Some day you stood here in front of me

I was hardly fifteen years old
That was however no objection
Everything may, that was what you said

Didn't you know then
That the innocence of a child
Disappears like that
When loving begins

CHORUS:
What you give to me
That give I also only to you
Oh, sweetest
What I feel for you
Do you feel that also only for me
Oh, sweetest, I love you

Ooh ah ah ah ah

How can I still be myself
Live joyfully without pain
With the fear that you leave me

Don't you answer to my question
You know well, I like you
Though I prefer that you go

But if you really
And very sincerely love me
Teach me then also how you trust someone then


CHORUS:
What you give to me
That give I also only to you
Oh, sweetest
What I feel for you
Do you feel that also only for me
Oh, sweetest, I love you

What you give to me
That give I also only to you
Oh, sweetest
What I feel for you
Do you feel that also only for me
Oh, sweetest, I love you

Ooh ah ah ah ah

What I feel, what I feel, what I feel for you
What I feel, what I feel, what I feel for you

Oh, sweetest, I love you

What I feel, what I feel, what I feel for you
What I feel, what I feel, what I feel for you

Oh, sweetest, I love you

(...)

FINAL CHORUS :
Oh, what you give to me
That give I also only to you
Oh, sweetest
What I feel for you
Do you feel that also only for me
Oh, sweetest, I love you

What you give to me
That give I also only to you...

give I also only to you
Oh, sweetest
What I feel for you

Do you feel that also only for me
Oh, sweetest, I love you

What you give to me
That give I also only to you

Oh, sweetest
What I feel for you...








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Heel diep in mijn hart     track n°7

DINO MUSIC BELGIUM
è 1998 Centropa NV Belgium
© 1998 Centropa NV Belgium

Sortie / Uit / Out : 22/06/1998
( source / bron : www.proxis.com )






WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )