Sandra Kim
" Kom terug bij mij "
  [ 3' 59 ]
( Reviens auprès de moi / Come back to me / ... )

© Lyrics : Johan Verminnen - Rosario Marino-Atria / Music : Rosario Marino-Atria
© Publishing : Marino Music

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Reprends ta place   ( <=> )

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
Hoelang ... kan ik
Wachten ... op jou
Als dit bed ... nu spreken kon
Vroeg het waarom
Jij nooit meer komt

Jij nam ... alles mee
Waar ik van hou, wat ik graag wou
En ik zie ... de zon niet meer
Als ik ontwaak
Is het desolaat

REFREIN:
Kom terug bij mij
We spoelen de film
Terug naar 't begin
En we kijken van in de zaal
Naar ons liefdesverhaal
Kom terug bij mij
Toe zeg het mij
Net als in de film
Heel stil

Flash-back (...Flash-back )
En jij (...en jij )
Jij loopt ... naar mij
We dansten in ... het ochtendlicht
Travelling naar opzij
Jij loopt weg van mij

REFREIN:
Kom terug bij mij
We spoelen de film
Terug naar 't begin
En we kijken van in de zaal
Naar ons liefdesverhaal
Kom terug bij mij
Toe zeg het mij
Net als in de film

Er blijft een beeld
Van een vrouw op 't perron
Een vrouw alleen
En jij vertrekt met de laatste wagon

EINDREFREIN:
Kom terug bij mij
Laat me niet alleen...
Laat me niet alleen ...


Kom terug bij mij
( ...Kom terug bij mij)
We spoelen de film
Terug naar 't begin
( ...Kom terug bij mij)
En we kijken van in de zaal
Naar ons liefdesverhaal
Kom terug bij mij
Toe zeg het mij
Net als in de film

( ...als in de film)

Kom terug bij mij
Laat me niet alleen

(... kom terug bij mij )
Laat me niet alleen

TRADUCTION ( Web-team's)
Combien de temps ... puis-je
t'attendre ... toi
Si ce lit ... pouvait parler maintenant
Il demanderait pourquoi
Tu ne viens plus jamais

Tu as ... tout emporté
Ce que j'aime, ce que je souhaitais
Et je ne vois ... plus le soleil
Quand je me réveille
C'est désolé

REFRAIN:
Reviens auprès de moi
Nous tournons le film
A nouveau vers le début
Et nous regardons depuis la salle
Notre histoire d'amour
Reviens auprès de moi
Allons dis-le moi
Juste comme dans le film
Très doucement

Flash-back (...Flash-back )
Et toi (...et toi )
Tu cours ... vers moi
Nous dansions dans ... la lumière du matin
Travelling vers le côté
Tu t'encours de moi

REFRAIN:
Reviens auprès de moi
Nous tournons le film
A nouveau vers le début
Et nous regardons depuis la salle
Notre histoire d'amour
Reviens auprès de moi
Allons dis-le moi
Juste comme dans le film

Il reste une image
D'une femme sur le quai
Une femme seule
Et toi tu pars avec le dernier wagon

REFRAIN FINAL :
Reviens auprès de moi
Ne me laisse pas seule...
Ne me laisse pas seule...


Reviens auprès de moi
( ...Reviens auprès de moi)
Nous tournons le film
A nouveau vers le début
( ...Reviens auprès de moi)
Et nous regardons depuis la salle
Notre histoire d'amour
Reviens auprès de moi
Allons dis-le moi
Juste comme dans le film

( ...comme dans le film)

Reviens auprès de moi
Ne me laisse pas seule

( ...Reviens auprès de moi)
Ne me laisse pas seule

TRANSLATION ( Web-team's)
How long ... can I
Wait ... for you
If this bed ... could speak now
It would ask why
You never come anymore

You took ... everything with you
What I love, what I liked
And I don't see ... the sun anymore
When I awake
It's desolate

CHORUS:
Come back to me
We turn the film
Again to the beginning
And we look from the cinema-room
To our love story
Come back to me
Come on tell it to me
Just as in the film
Very still

Flash-back (...Flash-back )
And you (...and you )
You run ... to me
We danced in ... the morning light
Travelling to one side
You run away from me

CHORUS:
Come back to me
We turn the film
Again to the beginning
And we look from the cinema-room
To our love story
Come back to me
Come on tell it to me
Just as in the film

There remains an image
Of a woman on the platform
A woman alone
And you leave with the last wagon

FINAL CHORUS:
Come back to me
Don't leave me alone...
Don't leave me alone...


Come back to me
( ...Come back to me)
We turn the film
Again to the beginning
( ...Come back to me)
And we look from the cinema-room
To our love story
Come back to me
Come on tell it to me
Just as in the film

( ...as in the film)

Come back to me
Don't leave me alone

(... Come back to me )
Don't leave me alone








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Met open ogen (Nl)    track n° 2

POLYGRAM DISTRIBUTION
è 1991 Productions Marino Music
© 1991 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 09/11/1991
( avec / with / met Album Balance tout )
( source / bron : www.proxis.com )


45 tours / 45 rpm 1992 :
Reprends ta place / Kom terug bij mij

DISQUES POLYGRAM
è 1992 Productions Marino Music
© 1992 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )






WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )