Sandra Kim ( & Toots Thielemans)
" J'aime mon pays - Ik hou van mijn land "
  [ 4' 02 ]
( Ik hou van mijn land - J'aime mon pays / I love my country - Ik hou van mijn land (= same, in Dutch) / ... )

© Lyrics : Rosario Marino-Atria
© Music : Jean-Paul Furnémont - Jean-Paul Lebens - Luc Tytgat
© Publishing : Marino Music

Version / Versie Sandra & Luc Steeno : J'aime mon pays
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Ik hou van mijn land   ( <=> )

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
J'ai parcouru depuis la Norvège
Comme un pays enchanté
Je l'ai vu sourire sous la neige
Et m'adopter
J'ignorais qu'il était si beau
Sous la pluie et sous le vent
De Middelkerke à Waterloo
Tout me surprend
Tous les gens que j'ai croisés
Dans les kermesses ou les vieux quartiers
Ont le coeur à s'amuser
Et à chanter

REFRAIN :
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land

Parfois mon coeur s'envole vers l'Italie
Mais tous mes amis
Ma maison, mon pays
C'est ici.... Ici

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Je suis née ici .....

J'ai trouvé dans le Pays Noir
La même chaleur qu'au Limbourg
Les enfants ont dans le regard
Tell'ment d'amour
Et tant pis si je n'comprends pas
La moitié de ce petit pays
Je me sens partout chez moi
Et je vous crie


REFRAIN FINAL:
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land

Parfois mon coeur s'envole vers l'Italie
Mais tous mes amis
Ma maison, mon pays
C'est ici.... Ici

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Je suis née ici .....

Woohoho ....
( Harmonica : Toots Thielemans ! )

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
wohooho

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Je suis née ici .....
Ici ... ici ...

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land

J'aime, j'aime mon pays
Ik hou van mijn land
Ik hou van mijn land

J'aime, j'aime mon pays
Je suis née ici .....
C'est ici ... c'est ici ...
J'aime, j'aime mon pays .....

VERTALING ( Web-team's)
Ik heb sinds Noorwegen
Als een verrukt land doorlopen
Ik heb het zien glimlachen onder de sneeuw
En mij adopteren
Ik wist niet dat het zo mooi was
Onder de regen en onder de wind
Van Middelkerke tot in Waterloo
Verrast alles me
Al de mensen die ik ben tegengekomen
Op de kermissen of de oude wijken
Hebben een hart om vrolijk te zijn
En te zingen

REFREIN :
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays

Soms vliegt mijn hart naar Italië
Maar al mijn vrienden
Mijn huis, mijn land
Dat is hier.... Hier

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
Ik ben hier geboren .....

Ik heb in het Zwarte Land
Dezelfde warmte gevonden als in Limburg
De kinderen hebben in hun ogen
Zoveel liefde
En jammer als ik de helft
Van dit kleine land niet versta
Ik voel me overal thuis
En schreeuw tot jullie


EINDREFREIN :
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays

Soms vliegt mijn hart naar Italië
Maar al mijn vrienden
Mijn huis, mijn land
Dat is hier.... Hier

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
Ik ben hier geboren .....

Woohoho ....
( Harmonica : Toots Thielemans ! )

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
wohooho

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
Ik ben hier geboren .....
Hier ... hier ...

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays

Ik hou, ik hou van mijn land
J'aime mon pays
J'aime mon pays

Ik hou, ik hou van mijn land
Ik ben hier geboren .....
Het is hier ... Het is hier ...
Ik hou, ik hou van mijn land .....

TRANSLATION ( Web-team's)
I've traversed since Norway
Like an enchanted country
I've seen it smile under the snow
And to adopt me
I ignored that it was so beautiful
Under the rain and the wind
From Middelkerke till Waterloo
Everything surprises me
All the people that I've met
On the fairs or in the old suburbs
Have a heart to amuse themselves
And to sing

CHORUS :
I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
Ik hou van m'n land

Sometimes my heart flies to Italy
But all my friends
My home, my country
It is here... here

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
I was born here

I have found in the Black Country
The same warmth as in Limburg
The children have in their eyes
So much love
And too bad if I don't understand
Half of this small country
I feel at home, everywhere
And I shout you


FINAL CHORUS :
I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
Ik hou van m'n land

Sometimes my heart flies to Italy
But all my friends
My home, my country
It is here... here

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
I was born here .....

Woohoho ....
( Mouth harp : Toots Thielemans ! )

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
Ik hou van m'n land
wohooho

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
Ik hou van mijn land
I love, I love my country
I was born here .....
Here... here...

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
I love, I love my country
Ik hou van m'n land

I love, I love my country
Ik hou van m'n land
Ik hou van m'n land

I love, I love my country
I was born here .....
It is here... It is here...
I love, I love my country.....








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Bien dans ma peau    Side B n° 2 <=> track 7


DISQUES CARRERE ( 1° LP )
è 1988 Productions Marino Music
© 1988 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 15/01/1988
( source / bron : press(e) / pers )
DISQUES CARRERE ( CD )
è 1988 Productions Marino Music
© 1988 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 15/01/1988
( source / bron : press(e) / pers )
DISQUES CARRERE ( 2° LP )
è 1988 Productions Marino Music
© 1988 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 1988 (+ Berlin)
( source / bron : ... )


45 tours / 45rpm 1988 :
a : J'aime mon pays - Ik hou van mijn land / b : J'ai tout balancé

DISQUES CARRERE
è 1988 Productions Marino Music
© 1988 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )




Version Luc Steeno & Sandra Kim ( même texte mais voir page "J'aime mon pays" )


45 tours / 45rpm 1990 :
a : Slow moi, rock moi / b : J'aime mon pays ( Sandra & Luc )

è & © MARSHALL RECORDS
è 1990 Productions Marino Music
© 1990 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )






BEST OF : Ses plus grands succès (Fr)    track n°8

POLYGRAM BELGIUM
è 1994 Productions Marino Music
© 1994 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 28/03/1994
( source / bron : www.proxis.com )




BEST OF : Haar grootste successen (Nl)    track n°8

POLYGRAM BELGIUM
è 1994 Productions Marino Music
© 1994 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 28/03/1994
( source / bron : www.proxis.com )




BEST OF : MASTER SERIE (Nl 1997)    track n°8

COMPILATIE POLYGRAM BELGÏE
è 1997 Productions Marino Music
© 1997 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 18/11/1997
( source / bron : www.proxis.com )




BEST OF : J'aime la vie (2002)    track n°14

POLYDOR ( Universal )
è 2002 Universal Music Belgium ( thanks to Marino Music )
© 2002 Universal Music Belgium

Sortie / Uit / Out : 28/06/2002
( source / bron : www.proxis.com )






     ILS ONT JOUÉ AVEC SANDRA / ZE HEBBEN MET SANDRA GESPEELD / THEY HAVE PLAYED WITH SANDRA :   SANDRA & Friends



WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )