Sandra Kim
" Je ne suis qu'une femme "
[ 3' 14 ]
( Ik ben slechts een vrouw / I'm only a woman / ... )
From " Oh Pretty woman " by Roy Orbinson ( used for the Golden Globe Nominee movie " Pretty woman " )
( => Pages Covers (General) & Covered song & links )
© French Lyrics : Rosario Marino-Atria
© French Lyrics' Publishing : Marino Music
© Original Lyrics - Music : Roy Orbinson - William " Bill " Dees *
© Original Publishing : BMG Ariola Publishing / Acuff-Rose
Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Mooie ogen ( <=> )
Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen
Original / Origineel Je n'suis qu'une femme Prends-moi comme je suis J'suis qu'une femme Qui se contredit J'suis qu'une femme Mais je sais très bien ce que je veux Pour notre chance à tous les deux ... Et oui ... J'suis qu'une femme Je n'aime pas te voir Sous le charme D'une brune aux yeux noirs Je m'enflamme Et j'ai très envie de tout casser De t'envoyer la retrouver Hummm ... Mais dès que tu m'prends dans tes bras Je ferai n'importe quoi Je pourrais défier la terre entière Dès que tu t'intéresses à moi Je suis prête à subir ta loi Et à te suivre jusqu'en enfeeeeeer... Car je t'aime Et tu le sais C'est mon problème Mais ça me plait ... ça me plait J'suis qu'une femme Prends-moi comme je suis J'suis qu'une femme C'est mon alibi Et mon drame ... Car je pense et puis j'oublie ... j'oublie Toutes les grandes choses de ... la vie ... Et ça t'énerve, et ça te stresse ... Mais par mes trucs et mes caresses Je t'incendie ... Et je t'entraîne dans mon lit .. Yeeh ! ... Et c'est pas d'la comédie ... Wooo... Car je suis une femme ! |
VERTALING
( Web-team's) Ik ben slechts een vrouw Neem me zoals ik ben Ik ben slechts een vrouw Die zich tegenspreekt Ik ben slechts een vrouw Maar ik weet heel goed wat ik wil Voor het geluk van ons beiden ... En ja ... Ik ben slechts een vrouw Ik hou er niet van je te zien Onder de charme Van een bruine met zwarte ogen Ik ontvlam En ik heb sterk zin om alles stuk te slaan Om je weg te sturen haar te vinden Hummm ... Maar zodra jij me in jouw armen neemt Zal ik eender wat doen Ik zou de hele wereld kunnen trotseren Zodra jij voor mij interesse hebt Ben ik bereid jouw wet te ondergaan En je te volgen tot in de heeeeeeel... Want ik hou van jou En jij weet dat Dat is mijn probleem Maar dat behaagt mij ... dat behaagt mij Ik ben slechts een vrouw Neem mij zoals ik ben Ik ben slechts een vrouw Dat is mijn alibi En mijn drama ... Want ik denk en dan vergeet ik ... vergeet ik Al de grote dingen van ... het leven ... En dat maakt je zenuwachtig, en dat zet jou onder stress ... Maar met mijn trucs en mijn strelingen Wind ik je op ... En ik sleep jou mee in mijn bed .. Yeeh ! ... En het is geen komedie ... Wooo... Want ik ben een vrouw ! |
TRANSLATION
( Web-team's) I'm only a woman Take me as I am I'm only a woman Who contradicts herself I'm only a woman But I know very well what I want For our chance to both of us ... And yes ... I'm only a woman I don't like to see you Under the charm Of a dark-haired with black eyes I kindle And I have very much a mind to break everything To send you joining her again Hummm ... But as soon as you take me into your arms I should do anything I could challenge the whole earth As soon as you're interested in me I'm ready to undergo your law And to follow you up to heeeeeell... Because I love you And you know that That's my problem But I like it ... I like it I'm only a woman Take me as I am I'm only a woman That's my alibi And my drama ... Because I think and then I forget ... forget All the great things of ... life ... And that makes you nervous and that puts you under stress ... But by my tricks and my caresses I set you on fire ... And I lead you into my bed .. Yeah ! ... And it isn't a sham ... Wooo... Because I'm a woman ! |
Album Les Sixties (Fr) track n°3 POLYGRAM BELGIUM è 1993 Productions Marino Music © 1993 Editions Marino Music Sortie / Uit / Out : 03/05/1993 ( avec / with / met Album Sixties (Nl) ) ( source / bron : www.proxis.com ) |
BEST OF : J'aime la vie (2002) track n°8 POLYDOR ( Universal ) è 2002 Universal Music Belgium ( thanks to Marino Music ) © 2002 Universal Music Belgium Sortie / Uit / Out : 28/06/2002 ( source / bron : www.proxis.com ) |
HOME ( => detailed surfing table for beginners) | QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " ) |