Sandra Kim
" J(e n)'ai pas fini de t'aimer " (1991)
  [ 4' 15 ]
( Ik heb niet gedaan met van jou te houden / I haven't finished to love you / ... )

© Lyrics : Rosario Marino-Atria / Music : Zrinko Tutic
© Publishing : Marino Music

Correspondant à / matching with / dezelfde muziek als: Nee laat mij nooit alleen   ( <=> )

Chanté par les choristes / Sung by the chorists / Gezongen door de choristen

Original / Origineel
J'ai pas reçu tout c'que j'ai donné
Peut-être que j'ai trop voulu, trop rêvé
Laisse-moi une chance, une lueur d'espoir
Avant de m'effacer de ta mémoire
Je suis allée jusqu'au bout de moi-même
Pour trouver tous les mots qui me retiennent
Tout est plus clair lorsque tu es là
T'en vas plus jamais de moi

REFRAIN :
J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de penser
A toutes ces nuits qu'on n'a pas consommées
Et que j'ai bien regrettées

J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de rêver
A tous ces rires qu'au ciel tu as jetés
Et que je veux ratrapper
... Et que je veux ratrapper

Je me sens bien pour la première fois
Tellement, tellement tes yeux veulent de moi
Un désir fou passe sur ma peau
On aurait dû s'aimer beaucoup plus tôt
Je suis aux portes d'un bonheur inconnu
D'un soleil que je n'ai jamais vu
Je ne sais plus où je vais, où je suis
Mais tout mon corps est en vie

REFRAIN FINAL:
J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de penser
A toutes ces nuits qu'on n'a pas consommées
Et que j'ai bien regrettées

J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de rêver
A tous ces rires qu'au ciel tu as jetés
Et que je veux ratrapper

........

Ooooh yeeeeh
J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de penser
A toutes ces nuits qu'on n'a pas consommées
Et que j'ai bien regrettées

Wooh Ooh Ooh
J'ai pas fini de t'aimer
Pas fini de t'aimer
Pas fini de rêver
Pas fini de rêver
A tous ces rires qu'au ciel tu as jetés
Et que je veux ratrapper
... Et que je veux ratrapper

VERTALING ( Web-team's)
Ik heb niet gekregen, alles wat ik gegeven heb
Misschien heb ik teveel gewild, teveel gedroomd
Laat mij een kans, een sprankeltje hoop
Alvorens mij uit jouw geheugen weg te wissen
Ik ben tot het einde van mezelf geweest
Om al de woorden te vinden die mij tegenhouden
Alles is klaarder wanneer jij er bent
Ga nooit meer van mij heen

REFREIN :
Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te denken
Aan al die nachten die wij niet verbruikt hebben
En waarvan ik wel spijt heb

Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te dromen
Aan al dat gelach dat jij naar de hemel gestuurd hebt
En dat ik wil inhalen
... En dat ik wil inhalen

Ik voel me goed voor de eerste keer
Zozeer, zozeer jouw ogen mij willen
Een dwaas verlangen glijdt over mijn huid
Wij hadden ons veel eerder moeten liefhebben
Ik sta aan het begin van een ongekend geluk
Van een zon die ik nooit gezien heb
Ik weet niet meer waarheen ik ga, waar ik ben
Maar heel mijn lichaam leeft

EINDREFREIN :
Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te denken
Aan al die nachten die wij niet verbruikt hebben
En waarvan ik wel spijt heb

Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te dromen
Aan al dat gelach dat jij naar de hemel gestuurd hebt
En dat ik wil inhalen

........

Ooooh yeeeeh
Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te denken
Aan al die nachten die wij niet verbruikt hebben
En waarvan ik wel spijt heb

Wooh Ooh Ooh
Ik heb niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met van jou te houden
Niet gedaan met te dromen
Niet gedaan met te dromen
Aan al dat gelach dat jij naar de hemel gestuurd hebt
En dat ik wil inhalen
... En dat ik wil inhalen

TRANSLATION ( Web-team's)
I haven't received everything I've given
Maybe I've wanted too much, dreamed to much
Leave me a chance, a spark of hope
Before erasing me from your memory
I went to the very end of myself
To find all the words that hold me back
Everything is clearer when you are there
Never go away from me anymore

CHORUS :
I haven't finished to love you
Haven't finished to think
About all those nights we haven't consumed
And that I really regretted

I haven't finished to love you
Haven't finished to dream
About all the laughs you've thrown to the sky
And which I want to catch up with
... And which I want to catch up with

I feel good for the first time
So much, so much your eyes want me
A foolish desire runs over my skin
We should have loved each other much earlier
I'm at the beginning of an unknown happiness
Of a sun that I've never seen
I don't know anymore where I go, where I am
But my whole body is alive

FINAL CHORUS :
I haven't finished to love you
Haven't finished to think
About all those nights we haven't consumed
And that I really regretted

I haven't finished to love you
Haven't finished to dream
About all the laughs you've thrown to the sky
And which I want to catch up with

......

Ooooh yeeaaah
I haven't finished to love you
Haven't finished to think
About all those nights we haven't consumed
And that I really regretted

Wooh Ooh Ooh
I haven't finished to love you
Haven't finished to loving you
I haven't finished to dream
Haven't finished to dream
About all the laughs you've thrown to the sky
And which I want to catch up with
... And which I want to catch up with








Apparait dans / Appears in / Verschijnt in :


Album Balance tout (Fr)     track n° 8

POLYGRAM DISTRIBUTION
è 1991 Productions Marino Music
© 1991 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 09/11/1991
( avec / with / met Album Met open ogen )
( source / bron : www.proxis.com )


45 tours / 45 rpm 1991 :
J'ai pas fini de t'aimer 1991 /
                            Nee laat me nooit alleen

POLYGRAM
è 1991 Productions Marino Music
© 1991 Editions Marino Music

( source / bron : ..... )




BEST OF : Ses plus grands succès (Fr)    track n°12

POLYGRAM BELGIUM
è 1994 Productions Marino Music
© 1994 Editions Marino Music

Sortie / Uit / Out : 28/03/1994
( source / bron : www.proxis.com )






   SANDRA ET " LA VIE " - SANDRA EN " HET LEVEN " - SANDRA AND " THE LIFE " :   VITA



WEB-SITE SURFING !

HOME ( => detailed surfing table for beginners) QUICK SURFING TABLE ( for " old friends " )