| AIME MOI -> JIJ HOORT BIJ MIJ |
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Aime moi | 1. E.
|
| Al camino de la vida | 1. D. 3.
|
| Alles wat ik doe | 1. D. 1. b.
|
| Als geen ander | 1. J.
|
| Ami, ami | 1. A.
|
| Aspetta mi | 1. A.
|
| A toi Barbara | 2. A.
|
| Balance tout | 3. A.
|
| Belle en het beest | 3. C. 2.
|
| Bel me, schrijf me | 1. D. 1. b.
|
| Berlin (Fr) | 3. B. 1.
|
| Berlin (english) | 3. B. 1.
|
| Berlino | 3. B. 1.
|
| Bien dans ma peau | 2. C.
|
| Blijf toch bij mij | 1. K.
|
| Boys (Fr) | 1. B. 1.
|
| Boys (english) | 1. B. 1.
|
| Boys (italiano) | 1. B. 1.
|
| Casser le blues | 1. H. 4.
|
| Changing my life | 1. J.
|
| Comme personne | 1. J.
|
| Coup de coeur | 1. D. 2.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Croire | 1. B. 3.
|
| Dans, dans, dans | 1. B. 3.
|
| De liefde neemt ons mee | 1. D. 3.
|
| De liefste | 1. G. 1.
|
| Dit is vast weer zo'n dag | 1. D. 1. a.
|
| Doe dat nog een keertje met mij | 1. D. 1. c.
|
| Door veel van mij te houden | 1. D. 3.
|
| Een kus en ik val | 1. D. 1. a.
|
| Een teken van jou | 1. B. 3.
|
| Enkel voor een dag | 1. H. 1.
|
| Envie de tout donner | 1. A.
|
| Heb je ooit echt van een vrouw gehouden ? | 1. B. 2.
|
| Heel diep in mijn hart | 1. D. 1. a.
|
| Helemaal | 1. D. 1. b.
|
| Helemaal alleen | 1. H. 4.
|
| Hopeloos verliefd op jou | 1. H. 1.
|
| Hou me vast | 1. D. 1. a.
|
| Hou van mij | 1. D. 1. a.
|
| Hymne à la vie | 2. D.
|
| Ik geef je mij hart | 1. D. 1. b.
|
| Ik hou van mijn land | 2. A.
|
| Ik vraag waarom | 1. F. 2.
|
| Ik wil alleen maar dromen | 3. A.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Ik wil bij je zijn | 1. F. 1.
|
| Ik wil je nooit meer kwijt | 1. K.
|
| Il faut s'aimer plus fort | 1. D. 1. a.
|
| I won't cry | 1. H. 1.
|
| J'aime la vie (Fr) | 2. C.
|
| J'aime la vie (english) / Crazy of life | 2. C.
|
| J'aime la vie (italiano) | 2. C.
|
| J'aime mon pays - Ik hou van mijn land | 2. A.
|
| J'ai pas fini de t'aimer (1991) | 1. G. 1.
|
| J'ai pas fini de t'aimer (2001) | 1. D. 1. a.
|
| J'ai tout balancé | 1. H. 2.
|
| Je m'envolerai | 3. A.
|
| Je n' suis qu'une femme | 1. C. 2.
|
| Je sais pourquoi | 3. B. 3.
|
| Je suis à toi | 1. C. 3.
|
| Je t'ai dans la peau | 1. D. 1. a.
|
| Je t'aime trop | 1. F. 2.
|
| Je t'ai tout donné | 1. E.
|
| Je veux ma part de rêve | 3. A.
|
| Jij beheerst mij totaal | 1. D. 1. a.
|
| Jij brengt nooit meer bloemen | 1. E.
|
| Jij hoort bij mij | 1. G. 2.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
|
| JIMMY -> ZO VERLIEFD |
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Jimmy (Fr) | 1. C. 1.
|
| Jimmy (english) | 1. C. 1.
|
| Jimmy (italiano) | 1. C. 1.
|
| Kom terug bij mij | 1. G. 3.
|
| 'k wil je beminnen | 1. D. 1. a.
|
| Lady Marmelade | 1. M.
|
| La nuit t'es à moi | 1. C. 1.
|
| La rue de nos premiers baisers | 1. I.
|
| Late train tonight | 1. D. 4.
|
| Laurence | 2. B.
|
| Leid me | 3. A.
|
| Liberté | 2. E.
|
| Liefde voor altijd | 1. D. 1. b.
|
| Look infernal | 1. B. 3.
|
| Maar dat gevoel | 1. H. 2.
|
| Magic (Fr) | 3. D.
|
| Magic (english) | 3. D.
|
| Magic (italiano) | 3. D.
|
| Malagueña (Fr) | 1. D. 4.
|
| Malagueña (english) | 1. D. 4.
|
| Me laisse pas | 1. F. 2.
|
| Memory | 2. G.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Mi corazon | 1. D. 1. b.
|
| Mijn lieveling | 1. D. 1. b.
|
| Mooie ogen | 1. C. 2.
|
| Nee laat mij nooit alleen | 1. G. 1.
|
| Ne m'oublie pas | 1. K.
|
| Nooit of nooit | 1. G. 2.
|
| Omdat ik van je hou | 1. D. 2.
|
| Onvergetelijk | 1. D. 1. b.
|
| Personne avant toi | 1. D. 1. a.
|
| Pijn | 1. H. 3.
|
| Qu'est-ce que tu fais ce soir ? | 1. C. 1.
|
| Reprends ta place | 1. G. 3.
|
| Resta con me | 1. K.
|
| Reste avec moi | 1. K.
|
| Saisis ta chance | 1. C. 1.
|
| Slow moi, rock moi | 1. D. 1. b.
|
| Song for Kosovo | 3. B. 2.
|
| Sorry (Fr) | 1. J.
|
| Sorry ( english ) | 1. J.
|
| Sorry (italiano) | 1. J.
|
| Souviens-toi | 1. H. 1.
|
| Stay with me | 1. K.
|
| Stille nacht | 3. C. 1.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
| Sûre de moi | 1. A.
|
| Te ne vai | 1. H. 1.
|
| Tokyo Boy (Fr) | 3. A.
|
| Tokyo Boy (english) | 3. A.
|
| Tokyo Boy (italiano) | 3. A.
|
| Touche pas à ça | 2. F.
|
| Toute une nuit sans toi | 1. D. 1. a.
|
| Trains de nuit | 1. D. 4.
|
| Treno di notte | 1. D. 4.
|
| Un jour, une femme | 1. L.
|
| Vannacht bekende ik mijn liefde voor jou | 1. B. 4.
|
| Vergeet me niet | 1. K.
|
| Ver weg van jou | 1. H. 2.
|
| Vivere uguale | 1. H. 3.
|
| Voor jou Barbara | 2. A.
|
| Wat doe jij vanavond ? | 1. C. 1.
|
| Wat je geeft aan mij | 1. E.
|
| What a feeling | 3. D.
|
| Wij 2 samen | 1. C. 1.
|
| Wil je eeuwig van me houden ? | 1. E.
|
| You're the one that I want | 1. D. 1. b.
|
| Zo verliefd | 1. D. 2.
|
| TITRE / TITEL / TITLE | INDEX |
|