1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 I legami chimici si classificano in base alla loro forza. 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 Esiste il debole legame a idrogeno, labile, tra due atomi molto diversi tra loro; 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 il legame dativo, dove un atomo dà e l'altro riceve; 4 00:00:24,000 --> 00:00:31,800 il legame ionico, un'attrazione forte e ineludibile tra due poli opposti, il positivo e il negativo; 5 00:00:32,500 --> 00:00:38,900 e poi esiste il legame covalente, dove due atomi decidono di mettere in comune ciò che hanno di più prezioso: 6 00:00:40,500 --> 00:00:43,000 ed è il legame più forte in natura. 7 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 RE(L)AZIONI A CATENA 8 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 Legàmi. 9 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 [musica] 10 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 [Ilaria] Aspetta Silvia, aspetta un attimo, aspetta, aspetta! 11 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 [Silvia] Cosa? 12 00:01:53,000 --> 00:01:56,800 [Ilaria] Ma sei proprio sicura che non ci sia nessuno? È sempre così affollato qui... 13 00:01:57,000 --> 00:02:03,800 [Silvia] No, no, mio fratello mi doveva un favore e le ragazze sono con lui, e Olga oggi insegna cirillico all'Università della Terza Età... 14 00:02:03,800 --> 00:02:04,500 [Ilaria] Che bello! 15 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 [Silvia] Um, um, sì, finalmente sole! 16 00:02:06,500 --> 00:02:11,000 [Ilaria] No, intendevo è così interessante! Anche a me sarebbe piaciuto imparare il cirillico! 17 00:02:11,500 --> 00:02:12,800 [Silvia] Uhm. 18 00:02:12,800 --> 00:02:15,000 [Ilaria annuisce] 19 00:02:15,000 --> 00:02:21,000 [musica continua in sottofondo] 20 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 [risatine provengono dall'interno della casa] 21 00:03:06,500 --> 00:03:09,000 [Chiara] Dio, che schifo! 22 00:03:11,800 --> 00:03:14,600 [Silvia] Ma e-era una canna quella che aveva in mano? 23 00:03:15,600 --> 00:03:16,300 [porta sbatte] 24 00:03:16,800 --> 00:03:19,000 [Ilaria] Direi che quello è l'ultimo dei tuoi problemi. 25 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 [cellulare di Silvia squilla] 26 00:03:23,000 --> 00:03:27,500 [Silvia] Eccolo l'ultimo dei miei problemi... 27 00:03:28,600 --> 00:03:30,300 Ciao mamma, come stai? 28 00:03:30,300 --> 00:03:34,000 [Vittoria] Lascia perdere come sto. Hai chiamato Alessia per scusarti? 29 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 [Silvia] E-eh, sì, io ci ho provato, ma non... no. 30 00:03:38,000 --> 00:03:40,600 [Vittoria] Santo cielo, Silvia! Sei sempre la solita! 31 00:03:40,600 --> 00:03:44,000 Se non la chiami entro oggi ti tolgo dal testamento! 32 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 [Silvia] Ma Mamma! [Vittoria] Niente ma! Chiamala entro... Subito! 33 00:03:57,700 --> 00:03:59,000 [Silvia] Te ne vai già? 34 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 [Ilaria] Meglio che vada. Hai una vita troppo complicata, Silvia. 35 00:04:09,000 --> 00:04:15,000 [musica della sigla] 36 00:04:36,700 --> 00:04:37,700 [Olga] Silvia! 37 00:04:37,700 --> 00:04:39,800 Tu faccia di rosso che ha finito vodka! 38 00:04:39,800 --> 00:04:42,000 [Silvia] Effettivamente me ne farei una bottiglia... 39 00:04:42,000 --> 00:04:46,800 [Olga] Che succede? Tu fa riepilogato puntate precedenti che fa tardi per cena! 40 00:04:46,800 --> 00:04:52,000 [Silvia] Allora: io sono uscita con l'antennista carina, una cosa tira l'altra e siamo finite sul divano; 41 00:04:52,000 --> 00:04:57,700 Chiara, che era fuori sul balcone a fumarsi una canna, ci ha beccate e adesso è in camera incazzata con me, 42 00:04:57,700 --> 00:05:00,000 mentre dovrei essere io a essere incazzata con lei; 43 00:05:00,000 --> 00:05:03,800 mia madre mi ha telefonato e anche lei è incazzata con me perché dice che non ho chiamato Alessia, 44 00:05:03,800 --> 00:05:05,800 ma tu lo sai benissimo che l'ho chiamata... 45 00:05:05,800 --> 00:05:08,800 E in tutto ciò non ho la benché minima idea di dove sia finita Emma. 46 00:05:08,800 --> 00:05:12,800 [Olga] Stop, stop, Silvia. Tua vita è come sceneggiato che fa ridere. 47 00:05:12,800 --> 00:05:16,000 [Silvia] Grazie, Olga! E cosa dovrei fare? 48 00:05:16,000 --> 00:05:23,800 [Olga] Chiama bella capitalista e scusa te. Fa lei ridere. E comincia sceneggiato romantico. 49 00:05:24,800 --> 00:05:28,000 Io va su balcone e butta tracce di droga! 50 00:05:28,000 --> 00:05:34,000 [musica - atmosfera romantica e intima] 51 00:05:54,500 --> 00:05:57,000 [Alessia e Silvia] Grazie. 52 00:06:01,800 --> 00:06:04,000 [Silvia] Mi sono comportata in modo orribile alla festa. 53 00:06:04,000 --> 00:06:10,000 [Alessia] Orribile? Non esagerare! Io lo trovavo... divertente il gioco fra te e tuo fratello... 54 00:06:10,000 --> 00:06:11,800 [Silvia] Ah, ma quindi tu hai capito che era un gioco? 55 00:06:11,800 --> 00:06:17,800 [Alessia] Beh, sì, non ci voleva poi molto... Ma anche io facevo giochini simili con i miei cugini, da piccola... 56 00:06:18,300 --> 00:06:19,000 [Silvia] Appunto, da piccola. 57 00:06:19,600 --> 00:06:25,000 [Alessia] E comunque è bello avere ancora voglia di giocare; io forse sono diventata troppo seria. 58 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 [Silvia] Beh, sei una donna con un ruolo importante, è normale... 59 00:06:29,000 --> 00:06:35,800 [Alessia] Sì, forse per la professione, mi sono costruita questo personaggio duro, rigido... E anche così ho i miei problemi. 60 00:06:36,700 --> 00:06:38,000 [Silvia] Stai facendo carriera, no? 61 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 [Alessia] Sì, ma comunque sono una donna, e questo infastidisce tutti. 62 00:06:42,000 --> 00:06:47,800 Sono brava e competente, ma... Io glielo leggo negli occhi quello che pensano. 63 00:06:47,800 --> 00:06:49,000 [Silvia] Cosa pensano? 64 00:06:49,000 --> 00:06:54,000 [Alessia] Che dovrei stare a casa circondata da figli anziché lì a rompere le palle a loro. 65 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 [Silvia] Guarda, se vuoi ti presto un'adolescente omofoba e una ragazzina muta, farai un figurone! 66 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 [Alessia] È dura, eh? 67 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 [Silvia annuisce] 68 00:07:02,000 --> 00:07:08,000 [Alessia] E tu, il lavoro? Tuo fratello, tra una grattata e l'altra, mi ha detto che sei ricercatrice chimica. 69 00:07:08,000 --> 00:07:15,800 [Silvia] Sì, ma precaria. [Alessia: Ah.] Noi più che i generi sfidiamo l'anagrafica. Siamo giovani fino a cinquant'anni senza farci di botulino, un bel risparmio! 70 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 [Alessia ride] 71 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 [Alessia] Mi fai ridere, tu. 72 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 [Silvia] Eh... Beh... 73 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 Nessuna donna troppo seria avrebbe accettato di uscire con me. 74 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 [Alessia] Grazie! 75 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Facciamo un gioco. 76 00:07:35,000 --> 00:07:40,800 [Silvia] Mah, guarda, se vuoi io mi ubriaco di nuovo, ma francamente non ti ci vedo a grattarti il sedere, qui, davanti a tutti. 77 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 [Alessia] Ma no! Io da piccola facevo sempre il gioco del "mi piace - detesto". 78 00:07:46,000 --> 00:08:01,000 Inizio io: a me piace mangiare i tortellini crudi dal sacchetto, e detesto [grido di un bambino che corre] i bambini che corrono al ristorante. 79 00:08:02,000 --> 00:08:13,000 [Silvia] A me piace... La schiuma della birra, e detesto quelli che mangiano al cinema. 80 00:08:14,800 --> 00:08:17,000 [Alessia] Io detesto la musica techno. 81 00:08:17,000 --> 00:08:24,500 [Silvia] Io detesto non sapere mai i titoli delle canzoni, mai, eh! [Alessia ride piano] 82 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 [Alessia] A me piacciono le serate danzanti estive liscio eleganti. 83 00:08:30,000 --> 00:08:39,500 [Silvia] A me piace che... che quando penso alla chimica, tutto il resto del mondo sta zitto. 84 00:08:40,800 --> 00:08:49,000 [Alessia] A me piace, a volte, avere la testa in aria ma i piedi ben piantati a terra. 85 00:08:50,500 --> 00:08:58,500 [Silvia] A me piace accumulare cazzate [Alessia ride piano] e detesto i servizi di moda al telegiornale. 86 00:08:59,000 --> 00:09:09,500 [Alessia] A me piace chi sa aggiustare le cose [Silvia annuisce] e detesto... quelli che dicono sempre "carinissimo!". 87 00:09:10,000 --> 00:09:20,800 [Silvia] Io detesto quelli che non dicono mai "mi dispiace" e mi piacciono le facce tristi, un po' malinconiche, come Buster Keaton. 88 00:09:22,000 --> 00:09:26,500 [Alessia] A me quelle buffe e impacciate come Woody Allen. 89 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 [Silvia] A me piace... 90 00:09:39,500 --> 00:09:42,000 [Chiara] Che puzza! Ma nemmeno il cibo è normale in questa casa? 91 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 [Olga] Si tu no piace, schioda! 92 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 [Chiara] Skemmy! Ce la fai? 93 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 [Olga] No, io dice proprio schioda. Quella è porta. 94 00:09:50,000 --> 00:09:54,600 [Chiara] E che ti ridi, tu? Non vedi che qua sono tutte pazze e pervertite? 95 00:09:54,600 --> 00:10:00,000 [Olga] Controlla tue parole, piccola Schifa. Qua nessuna è pervertita. Pazza, forse. 96 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 [Chiara] Beh, per me una finocchia è una pervertita, non è normale! 97 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 [Olga] Ma dove finocchia? No spaventare tua sorella! Stasera patate e cavolini! 98 00:10:07,000 --> 00:10:09,500 [Chiara] Lo sai bene di chi parlo. 99 00:10:09,500 --> 00:10:12,000 Di quella malata di Silvia. 100 00:10:17,500 --> 00:10:19,600 [Olga] Tranquilla, piccola muta. 101 00:10:19,600 --> 00:10:25,000 Silvia no è malata, Silvia è lesbica! E lesbicismo no è malattia! 102 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Capitalismo... 103 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 sì. 104 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 [musica] 105 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 [VFC - Laura] Dopo certi incontri, tutto è più facile. 106 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Ci si ubriaca di parole e di confidenza 107 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 e poi si sta vicino, perché le cose vanno viste da vicino. 108 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Sempre. 109 00:10:49,000 --> 00:10:55,000 [musica]