1
00:00:01,258 --> 00:00:04,942
BADhOLE Video
Assoziation präsentiert:
2
00:00:07,040 --> 00:00:11,833
Wenn zwei oder mehr chemischen Elementen sich,
durch eine gewisse gegenseitige Affinität gekennzeichnet,
3
00:00:11,835 --> 00:00:16,050
treffen, unter bestimmten
Bedingungen von Temperatur und Druck,
4
00:00:16,050 --> 00:00:21,762
kann es vorkommen, dass eine Reaktion beginnt,
und seit dieser Zeit nichts wie zuvor ist:
5
00:00:21,763 --> 00:00:30,542
Reagenzien verwandeln in Produkte, und auch
der umgebender Raum, der an der Reaktion teilnimmt,
ist am Ende total verändert.
6
00:00:30,544 --> 00:00:33,746
Unwiderrufliche Veränderung. Für immer.
7
00:01:14,861 --> 00:01:17,675
Kettenre(l)aktionen
8
00:01:17,676 --> 00:01:21,147
Nichts wie zuvor.
9
00:01:27,671 --> 00:01:30,759
Wenn mich jemand fragen sollte, würde ich nicht in
der Lage sein, zu sagen, was passieren ist.
10
00:01:30,760 --> 00:01:32,033
Es ist einfach passiert.
11
00:01:32,034 --> 00:01:38,338
Eines Tages, auf dem Weg zurück aus dem Supermarkt - ich hatte
Emma zur Schule gefahren, Chiara war schon längst weg -
12
00:01:38,338 --> 00:01:42,222
ich bin ins Haus gegangen, ich habe die Tüten
abgesetzt, die meine Hände geschnitten haben,
13
00:01:42,224 --> 00:01:44,808
Ich habe eine starke Stille gehört.
14
00:01:44,810 --> 00:01:50,228
Und ich bin gegangen... einfach so, sogar
ohne die Einkaufstüten zu leeren.
15
00:01:50,597 --> 00:01:53,298
Genua
16
00:01:56,534 --> 00:01:59,323
Es ist schon drei Tage...
17
00:02:02,521 --> 00:02:05,561
Du bist doch mir wirklich behilflich.
18
00:02:05,563 --> 00:02:12,233
Ich habe es satt, Kartoffelchips und Scheibletten
zu essen, ich kriege Pickel im Gesicht!
19
00:02:13,961 --> 00:02:15,927
Polizei
20
00:02:15,927 --> 00:02:17,734
Sollen wir anrufen?
21
00:02:19,366 --> 00:02:21,556
Machen Sie die Tür auf! Polizei!
22
00:02:21,557 --> 00:02:24,781
Beunruhigend, du "Scary Movie"!!
23
00:02:29,557 --> 00:02:32,763
Mailand
24
00:02:33,515 --> 00:02:35,033
Glückwunsch, Alessia.
25
00:02:35,034 --> 00:02:38,699
Ihre Arbeit in der Firma war in den
letzten Jahren wirklich ausgezeichnet.
26
00:02:38,700 --> 00:02:41,532
Mit dieser Beförderung erwarten
wir große Ergebnisse von Ihnen.
27
00:02:41,533 --> 00:02:46,802
Es wird eine große Verpflichtung, für die
Marketing-Abteilung der Filiale in Turin verantwortlich zu sein.
28
00:02:46,804 --> 00:02:50,040
Die Kollegen des Gremiums können
kaum erwarten, Sie kennenzulernen.
29
00:02:50,042 --> 00:02:52,566
- Schön!
- Nicht vergessen: enttäuschen Sie uns nicht.
30
00:02:52,567 --> 00:02:56,081
Und vor allem, spielen Sie uns keinen Streich, und
werden Sie nicht ausgerechnet jetzt schwanger! Hä!
31
00:02:56,081 --> 00:03:00,441
Nein!! Das wird sicher nicht der Fall sein.
Ich hätte sogar keine Zeit dafür!
32
00:03:00,442 --> 00:03:04,377
Und außerdem... die Arbeit in erster Linie, oder?
33
00:03:07,640 --> 00:03:10,942
Turin
34
00:03:32,747 --> 00:03:36,669
- Passen Sie auf!
- Entschuldige, ich... ich habe dich nicht gesehen. Tut mir leid.
35
00:03:49,228 --> 00:03:53,069
Der Tag danach
36
00:03:58,224 --> 00:04:01,299
- Silvia, die Police hat angerufen.
- Die Polizei!
37
00:04:01,300 --> 00:04:03,814
Wenn du nicht gehst, dann kommen sie hier.
38
00:04:04,431 --> 00:04:09,712
Und hier auch ### kommt, sehen Sie?
Die Frau hat kein gutes Gewissen.
39
00:04:47,906 --> 00:04:50,846
Entschuldigen Sie, in einer Stunde habe ich Unterricht.
40
00:04:53,250 --> 00:04:56,064
Sind Sie nicht zu alt, um noch die Schule zu besuchen?
41
00:04:56,648 --> 00:04:59,860
Eigentlich bin ich Universitätsprofessorin.
42
00:05:00,473 --> 00:05:02,102
Ach...
43
00:05:03,762 --> 00:05:07,387
Kennen Sie Frau Laura Lo Giudice?
44
00:05:07,389 --> 00:05:11,453
Ja, Ja, ja, sie... sie ist meine Tante,
sie wohnt in Genua. Mit zwei Töchter.
45
00:05:11,454 --> 00:05:14,172
- Chiara und Emma.
- Ja, ich weiß, wie sie heißen.
46
00:05:14,173 --> 00:05:16,646
Uh... ist was passiert?
47
00:05:16,646 --> 00:05:19,983
Sind... stehen Sie mit ihr in Verbindung
stehen? Haben Sie ein gutes Verhältnis?
48
00:05:19,985 --> 00:05:28,658
Ähm... nein! Ich habe meine Tante zum letzten Mal gesehen,
als sie nach Genua gezogen ist, als mein Onkel gestorben
ist. Seitdem hat sie sich nicht mehr gemeldet.
49
00:05:30,389 --> 00:05:36,427
Sehen Sie, Frau Lo Giudice äh... sie hat das
Haus vor drei Tage verlassen.
50
00:05:36,427 --> 00:05:38,887
Und sie ist nie zurückgekommen.
51
00:05:42,745 --> 00:05:50,108
Die Mädchen... die Mädchen sind allein
und fachgemäß ist das Aussetzung.
52
00:05:51,990 --> 00:05:57,233
Und unerklärlich, fragten sie, Ihnen zugeordnet werden
53
00:05:57,233 --> 00:05:58,950
Mi...mir?
54
00:05:58,951 --> 00:06:01,632
Nein, mir!! Ich weiß es nicht! Soll ich die beide mitnehmen?!
55
00:06:01,632 --> 00:06:06,247
Nein, nein, es... es ist nur, dass ich sie kaum kenne.
56
00:06:07,245 --> 00:06:09,396
Entschuldigen Sie, aber... die Mädchen, wie geht's...
57
00:06:09,398 --> 00:06:15,462
Wie soll es ihnen gehen? Die kleine, seit die Mutter
weg ist, spricht nicht mehr. Sie zeichnet.
58
00:06:15,463 --> 00:06:18,581
- Und die ältere...
- Die ältere?
59
00:06:18,581 --> 00:06:20,545
Die ältere...
60
00:06:21,737 --> 00:06:24,290
...ist siebzehn.
61
00:06:29,302 --> 00:06:33,641
Äh... ähm... es tut mir leid, Mädels, ich
habe nicht gerechnet, Mitfahrer zu haben.
62
00:06:33,641 --> 00:06:36,567
Ich führe ein Telefongespräch
und wir finden eine Lösung.
63
00:06:36,567 --> 00:06:39,252
Was für eine Verliererin!
64
00:06:52,266 --> 00:06:52,867
Da?
65
00:06:52,869 --> 00:06:55,160
Guten Tag, Olga, ich... Silvia hier.
66
00:06:55,161 --> 00:06:59,552
Hören Sie, ich habe ein Problem...
und vielleicht können Sie mir helfen.
67
00:06:59,553 --> 00:07:04,014
Silvia! Welcher Ärger hast du gekriegt?
Wenn es um Droge geht, will ich damit nichts zu tun haben!
68
00:07:04,016 --> 00:07:07,982
Quatsch, Olga?! Sagen Sie mal...
haben Sie den Führerschein, oder?
69
00:07:07,983 --> 00:07:11,840
Nein, provisorische Fahrerlaubnis. Und auf
alle Fälle transportiere ich keine Droge!
70
00:07:11,841 --> 00:07:13,860
Es geht nicht um Droge!!
71
00:07:13,860 --> 00:07:16,987
Uh... wie auch immer... naja, Fahrerlaubnis ist egal.
72
00:07:16,988 --> 00:07:18,411
Nein, sie ist nicht egal!
73
00:07:18,411 --> 00:07:21,323
Führerschein, zum Fahren.
Fahrerlaubnis, zum Üben.
74
00:07:21,324 --> 00:07:28,402
Äh... ja! Stimmt, aber ich brauche, dass Sie
mein Auto hierhin bringen, am Polizeirevier.
75
00:07:28,403 --> 00:07:29,730
Und wie soll ich das machen?!
76
00:07:29,732 --> 00:07:30,735
Indem Sie fahren!
77
00:07:30,735 --> 00:07:34,116
Ich kann nicht ein Kraftfahrzeug
fahren. Nur üben!
78
00:07:34,117 --> 00:07:42,213
Ach... in der Tat! Sie müssen mit
meinem Auto bis zum Polizeirevier üben.
79
00:07:42,214 --> 00:07:46,873
- Nicht fahren? Nur üben, ja?
- Ja, okay, aber beeilen Sie sich.
80
00:07:46,875 --> 00:07:50,418
Halte durch! Ich komme!
Und wirf die Droge weg!
81
00:08:02,603 --> 00:08:05,946
Die Eile ist gut, nur um Floh zu fangen.
82
00:08:12,122 --> 00:08:14,543
Wieso fahren wir nicht weiter, bitte?
83
00:08:14,545 --> 00:08:15,578
Was ist los?
84
00:08:15,579 --> 00:08:19,939
Meine Dame, ich tue was ich kann!
Es gibt Schumachers Schwester vor uns!
85
00:08:19,939 --> 00:08:23,778
Ich würde gerne, die Führerschein aller Frauen
wegzunehmen! Bei allem Respekt, meine Dame!
86
00:08:23,778 --> 00:08:28,011
Ja, schon gut, senken Sie an das Fahren, ja? Ich habe
Eile, es gibt Menschen, die auf mich im Büro wartet.
87
00:08:28,012 --> 00:08:31,149
Ach! Ach! Ihr Chef ist doch streng, oder?
88
00:08:33,691 --> 00:08:36,638
Jetzt hat sie sogar in zweiter Reihe geparkt!
89
00:08:50,648 --> 00:08:56,095
Manchmal passiert, dass zwei Personen sich miteinander ansehen,
wie die Mädchen vom japanischen Manga-Comic das tun.
90
00:08:56,096 --> 00:08:58,475
Mit zitternden Augen.