1 00:00:01,258 --> 00:00:04,942 BADhOLE Video Assoziation präsentiert: 2 00:00:07,040 --> 00:00:11,833 Wenn zwei oder mehr chemischen Elementen sich, durch eine gewisse gegenseitige Affinität gekennzeichnet, 3 00:00:11,835 --> 00:00:16,050 treffen, unter bestimmten Bedingungen von Temperatur und Druck, 4 00:00:16,050 --> 00:00:21,762 kann es vorkommen, dass eine Reaktion beginnt, und seit dieser Zeit nichts wie zuvor ist: 5 00:00:21,763 --> 00:00:30,542 Reagenzien verwandeln in Produkte, und auch der umgebender Raum, der an der Reaktion teilnimmt, ist am Ende total verändert. 6 00:00:30,544 --> 00:00:33,746 Unwiderrufliche Veränderung. Für immer. 7 00:01:14,861 --> 00:01:17,675 Kettenre(l)aktionen 8 00:01:17,676 --> 00:01:21,147 Nichts wie zuvor. 9 00:01:27,671 --> 00:01:30,759 Wenn mich jemand fragen sollte, würde ich nicht in der Lage sein, zu sagen, was passieren ist. 10 00:01:30,760 --> 00:01:32,033 Es ist einfach passiert. 11 00:01:32,034 --> 00:01:38,338 Eines Tages, auf dem Weg zurück aus dem Supermarkt - ich hatte Emma zur Schule gefahren, Chiara war schon längst weg - 12 00:01:38,338 --> 00:01:42,222 ich bin ins Haus gegangen, ich habe die Tüten abgesetzt, die meine Hände geschnitten haben, 13 00:01:42,224 --> 00:01:44,808 Ich habe eine starke Stille gehört. 14 00:01:44,810 --> 00:01:50,228 Und ich bin gegangen... einfach so, sogar ohne die Einkaufstüten zu leeren. 15 00:01:50,597 --> 00:01:53,298 Genua 16 00:01:56,534 --> 00:01:59,323 Es ist schon drei Tage... 17 00:02:02,521 --> 00:02:05,561 Du bist doch mir wirklich behilflich. 18 00:02:05,563 --> 00:02:12,233 Ich habe es satt, Kartoffelchips und Scheibletten zu essen, ich kriege Pickel im Gesicht! 19 00:02:13,961 --> 00:02:15,927 Polizei 20 00:02:15,927 --> 00:02:17,734 Sollen wir anrufen? 21 00:02:19,366 --> 00:02:21,556 Machen Sie die Tür auf! Polizei! 22 00:02:21,557 --> 00:02:24,781 Beunruhigend, du "Scary Movie"!! 23 00:02:29,557 --> 00:02:32,763 Mailand 24 00:02:33,515 --> 00:02:35,033 Glückwunsch, Alessia. 25 00:02:35,034 --> 00:02:38,699 Ihre Arbeit in der Firma war in den letzten Jahren wirklich ausgezeichnet. 26 00:02:38,700 --> 00:02:41,532 Mit dieser Beförderung erwarten wir große Ergebnisse von Ihnen. 27 00:02:41,533 --> 00:02:46,802 Es wird eine große Verpflichtung, für die Marketing-Abteilung der Filiale in Turin verantwortlich zu sein. 28 00:02:46,804 --> 00:02:50,040 Die Kollegen des Gremiums können kaum erwarten, Sie kennenzulernen. 29 00:02:50,042 --> 00:02:52,566 - Schön! - Nicht vergessen: enttäuschen Sie uns nicht. 30 00:02:52,567 --> 00:02:56,081 Und vor allem, spielen Sie uns keinen Streich, und werden Sie nicht ausgerechnet jetzt schwanger! Hä! 31 00:02:56,081 --> 00:03:00,441 Nein!! Das wird sicher nicht der Fall sein. Ich hätte sogar keine Zeit dafür! 32 00:03:00,442 --> 00:03:04,377 Und außerdem... die Arbeit in erster Linie, oder? 33 00:03:07,640 --> 00:03:10,942 Turin 34 00:03:32,747 --> 00:03:36,669 - Passen Sie auf! - Entschuldige, ich... ich habe dich nicht gesehen. Tut mir leid. 35 00:03:49,228 --> 00:03:53,069 Der Tag danach 36 00:03:58,224 --> 00:04:01,299 - Silvia, die Police hat angerufen. - Die Polizei! 37 00:04:01,300 --> 00:04:03,814 Wenn du nicht gehst, dann kommen sie hier. 38 00:04:04,431 --> 00:04:09,712 Und hier auch ### kommt, sehen Sie? Die Frau hat kein gutes Gewissen. 39 00:04:47,906 --> 00:04:50,846 Entschuldigen Sie, in einer Stunde habe ich Unterricht. 40 00:04:53,250 --> 00:04:56,064 Sind Sie nicht zu alt, um noch die Schule zu besuchen? 41 00:04:56,648 --> 00:04:59,860 Eigentlich bin ich Universitätsprofessorin. 42 00:05:00,473 --> 00:05:02,102 Ach... 43 00:05:03,762 --> 00:05:07,387 Kennen Sie Frau Laura Lo Giudice? 44 00:05:07,389 --> 00:05:11,453 Ja, Ja, ja, sie... sie ist meine Tante, sie wohnt in Genua. Mit zwei Töchter. 45 00:05:11,454 --> 00:05:14,172 - Chiara und Emma. - Ja, ich weiß, wie sie heißen. 46 00:05:14,173 --> 00:05:16,646 Uh... ist was passiert? 47 00:05:16,646 --> 00:05:19,983 Sind... stehen Sie mit ihr in Verbindung stehen? Haben Sie ein gutes Verhältnis? 48 00:05:19,985 --> 00:05:28,658 Ähm... nein! Ich habe meine Tante zum letzten Mal gesehen, als sie nach Genua gezogen ist, als mein Onkel gestorben ist. Seitdem hat sie sich nicht mehr gemeldet. 49 00:05:30,389 --> 00:05:36,427 Sehen Sie, Frau Lo Giudice äh... sie hat das Haus vor drei Tage verlassen. 50 00:05:36,427 --> 00:05:38,887 Und sie ist nie zurückgekommen. 51 00:05:42,745 --> 00:05:50,108 Die Mädchen... die Mädchen sind allein und fachgemäß ist das Aussetzung. 52 00:05:51,990 --> 00:05:57,233 Und unerklärlich, fragten sie, Ihnen zugeordnet werden 53 00:05:57,233 --> 00:05:58,950 Mi...mir? 54 00:05:58,951 --> 00:06:01,632 Nein, mir!! Ich weiß es nicht! Soll ich die beide mitnehmen?! 55 00:06:01,632 --> 00:06:06,247 Nein, nein, es... es ist nur, dass ich sie kaum kenne. 56 00:06:07,245 --> 00:06:09,396 Entschuldigen Sie, aber... die Mädchen, wie geht's... 57 00:06:09,398 --> 00:06:15,462 Wie soll es ihnen gehen? Die kleine, seit die Mutter weg ist, spricht nicht mehr. Sie zeichnet. 58 00:06:15,463 --> 00:06:18,581 - Und die ältere... - Die ältere? 59 00:06:18,581 --> 00:06:20,545 Die ältere... 60 00:06:21,737 --> 00:06:24,290 ...ist siebzehn. 61 00:06:29,302 --> 00:06:33,641 Äh... ähm... es tut mir leid, Mädels, ich habe nicht gerechnet, Mitfahrer zu haben. 62 00:06:33,641 --> 00:06:36,567 Ich führe ein Telefongespräch und wir finden eine Lösung. 63 00:06:36,567 --> 00:06:39,252 Was für eine Verliererin! 64 00:06:52,266 --> 00:06:52,867 Da? 65 00:06:52,869 --> 00:06:55,160 Guten Tag, Olga, ich... Silvia hier. 66 00:06:55,161 --> 00:06:59,552 Hören Sie, ich habe ein Problem... und vielleicht können Sie mir helfen. 67 00:06:59,553 --> 00:07:04,014 Silvia! Welcher Ärger hast du gekriegt? Wenn es um Droge geht, will ich damit nichts zu tun haben! 68 00:07:04,016 --> 00:07:07,982 Quatsch, Olga?! Sagen Sie mal... haben Sie den Führerschein, oder? 69 00:07:07,983 --> 00:07:11,840 Nein, provisorische Fahrerlaubnis. Und auf alle Fälle transportiere ich keine Droge! 70 00:07:11,841 --> 00:07:13,860 Es geht nicht um Droge!! 71 00:07:13,860 --> 00:07:16,987 Uh... wie auch immer... naja, Fahrerlaubnis ist egal. 72 00:07:16,988 --> 00:07:18,411 Nein, sie ist nicht egal! 73 00:07:18,411 --> 00:07:21,323 Führerschein, zum Fahren. Fahrerlaubnis, zum Üben. 74 00:07:21,324 --> 00:07:28,402 Äh... ja! Stimmt, aber ich brauche, dass Sie mein Auto hierhin bringen, am Polizeirevier. 75 00:07:28,403 --> 00:07:29,730 Und wie soll ich das machen?! 76 00:07:29,732 --> 00:07:30,735 Indem Sie fahren! 77 00:07:30,735 --> 00:07:34,116 Ich kann nicht ein Kraftfahrzeug fahren. Nur üben! 78 00:07:34,117 --> 00:07:42,213 Ach... in der Tat! Sie müssen mit meinem Auto bis zum Polizeirevier üben. 79 00:07:42,214 --> 00:07:46,873 - Nicht fahren? Nur üben, ja? - Ja, okay, aber beeilen Sie sich. 80 00:07:46,875 --> 00:07:50,418 Halte durch! Ich komme! Und wirf die Droge weg! 81 00:08:02,603 --> 00:08:05,946 Die Eile ist gut, nur um Floh zu fangen. 82 00:08:12,122 --> 00:08:14,543 Wieso fahren wir nicht weiter, bitte? 83 00:08:14,545 --> 00:08:15,578 Was ist los? 84 00:08:15,579 --> 00:08:19,939 Meine Dame, ich tue was ich kann! Es gibt Schumachers Schwester vor uns! 85 00:08:19,939 --> 00:08:23,778 Ich würde gerne, die Führerschein aller Frauen wegzunehmen! Bei allem Respekt, meine Dame! 86 00:08:23,778 --> 00:08:28,011 Ja, schon gut, senken Sie an das Fahren, ja? Ich habe Eile, es gibt Menschen, die auf mich im Büro wartet. 87 00:08:28,012 --> 00:08:31,149 Ach! Ach! Ihr Chef ist doch streng, oder? 88 00:08:33,691 --> 00:08:36,638 Jetzt hat sie sogar in zweiter Reihe geparkt! 89 00:08:50,648 --> 00:08:56,095 Manchmal passiert, dass zwei Personen sich miteinander ansehen, wie die Mädchen vom japanischen Manga-Comic das tun. 90 00:08:56,096 --> 00:08:58,475 Mit zitternden Augen.