1 00:00:04,050 --> 00:00:08,500 Chambre de Vivian S'étant tout juste réconciliée avec Vivian, Aster ne peut s'empêcher d'être nerveuse 2 00:00:08,500 --> 00:00:12,700 du fait que les choses ne sont pas encore tout-à-fait réglées entres elles. Vivian entre. 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,200 Mon père est d'accord pour que tu restes cette nuit. 4 00:00:23,800 --> 00:00:24,900 Et ta Tante? 5 00:00:25,600 --> 00:00:26,600 Moins d'accord. 6 00:00:26,900 --> 00:00:29,600 Mais elle veut bien laisser tomber juste cette fois, pour me voir heureuse. 7 00:00:29,700 --> 00:00:33,500 Elle manque de chouettes recettes de brownies pour me dérider. [ Aster ricane ] 8 00:00:34,939 --> 00:00:37,859 C'est marrant comment cet arrangement avec Tante Jodie s'est finalement bien déroulé. 9 00:00:39,100 --> 00:00:40,400 Je sais que les choses furent... 10 00:00:41,100 --> 00:00:44,900 un peu folles et au combien tu étais inquiète après que ton père soit tombé malade. 11 00:00:45,500 --> 00:00:46,700 Je suis toujours inquiète 12 00:00:47,000 --> 00:00:47,700 mais... 13 00:00:48,300 --> 00:00:49,800 Maintenant j'ai quelqu'un avec qui partager mes inquiétudes. 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,789 Pour m'aider à l'houspiller à propos de ses pilules. et l'amener chez le docteur, 15 00:00:53,789 --> 00:00:56,200 le pousser ors de la maison même si c'est juste pour aller chercher une pizza. 16 00:00:56,300 --> 00:00:59,000 { Aster s'esclaffe de rire } Oh alors il sort de la maison tous les jours. 17 00:00:59,100 --> 00:01:00,280 Oh ouais, plutôt beaucoup. 18 00:01:00,500 --> 00:01:03,300 Je pense, à peu près 2 fois par semaine, Tante Jodie tente un repas. 19 00:01:03,600 --> 00:01:05,308 C'est mieux que ton père. 20 00:01:05,700 --> 00:01:09,500 Tu te souviens la fois où je suis venu dîner (souper) et où il a presque incendié la cuisine? 21 00:01:10,200 --> 00:01:14,700 Je ne sais pas s'il était plus embarrassé d'avoir initier un feu ou d'avoir foiré les pâtes. 22 00:01:15,800 --> 00:01:19,400 Une fois, je l'ai menacé de le dire aux gars de la station de pompiers et ce fut quand il a dit 23 00:01:19,500 --> 00:01:23,800 qu'il te laisserait passer la nuit une nuit par semaine pendant un mois, juste pour que je la boucle. 24 00:01:23,900 --> 00:01:28,100 - Tu as fait chanter ton père pour moi? - Et j'ai failli râter mon cursus de chimie aussi. 25 00:01:28,800 --> 00:01:31,000 C'est une bonne chose que cela ne fut qu'un mois. 26 00:01:33,100 --> 00:01:34,600 Mais il va bien? 27 00:01:34,800 --> 00:01:35,899 Oui. 28 00:01:36,420 --> 00:01:39,100 Parfois j'... essaie d'oublier qu'il est malade. 29 00:01:39,800 --> 00:01:44,300 Qu'il est encore mon père pompier qui prend juste une pause carrière. Mais... 30 00:01:45,100 --> 00:01:48,500 alors septembre s'envient et... je me souviens. 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,300 C'est... 32 00:01:50,800 --> 00:01:52,300 dur à oublier. 33 00:01:53,200 --> 00:01:55 ,800 Il y a beaucoup de choses qui sont dures à oublier. 34 00:01:58,000 --> 00:02:00,200 Non! Je veux dire les bonnes choses. 35 00:02:01,300 --> 00:02:03,400 Et il y a beaucoup de bonnes choses. 36 00:02:07,400 --> 00:02:10,200 Comme être seules dans ta chambre, là tout de suite. 37 00:02:11,300 --> 00:02:13,300 J'aime ta façon de penser. 38 00:02:22,300 --> 00:02:24,900 {Musique} Scène oubliée de l'Épisode 5 Saison 3 39 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 {Musique} Regardez les 3 saisons entières 40 00:02:27,100 --> 00:03:05,400 {Musique}