UN GRAND MERCI POUR LEUR AIDE A :
HARTELIJK DANK VOOR HUN HULP AAN :
MANY THANKS FOR THEIR HELP TO :

A great, but modest, fan ...
pour une bonne partie de ce site / voor heel een deel van mijn web-site / for quite a lot about this web-site.
&
CINDY VAN MENXEL,
pour le travail d'équipe pour les paroles anglaises / voor haar samenwerking over Engelse liedjes /
Many thanks for the team work on english lyrics.
BIANCA DIETVORST,
pour les traductions que tu as envoyées / voor de gezonden vertalingen / for the translations you sent me
NICKY JACOBS,
merci pour les photos du site officiel / dank U voor officiële websitesfoto's / for the photos from official website.
et pour le forum dont j'use et abuse / en voor de (te?-)veel-gebruikte forum / for the much used forum (too much ?).

GÉGÉ "la science",
LE boss du web, merci de tes conseils et scans / DE baas voor web-inlichtingen en scans /
THE boss as far as web and scans are concerned.
MIGUEL ANGEL FERNANDEZ GARCIA,
pour les paroles en espagnol / voor Spaanse songteksten / for spanish songs lyrics.
IVO GEYSELS,
pour les pochettes néerlandaises / voor de Nederlandse hoesen / for the dutch jackets.
BERND PFEIFFER,
des traductions aussi en allemand ? j'espère / voor Duitse vertaling ? Ik hoop het / for translation in german? I hope so.

ET LES AUTRES / EN ANDEREN / AND OTHERS

result :


PLAN :   HOME   >   THANKS